Название: Scenes from Early Life
Автор: Philip Hensher
Издательство: HarperCollins
Жанр: Книги о войне
isbn: 9780007467563
isbn:
Atish would start work at the front of the house, where the tamarind tree shaded the entrance. There were always things to sweep up here. Then he would move on to the flowerbeds at the side of the house in the full sun, and then to the back of the house, with the other fruit trees, the lawn and, underneath the jackfruit tree, the chicken house. The chickens were allowed to wander the garden, eating whatever they could find. One of the days that Atish devoted to digging and turning over the earth in the flowerbeds was a festival day for the chickens, as they could eye and pounce on a worm or a beetle that Atish’s spade had uncovered. They stood, beadily eyeing his work, like supervisors in a factory.
The chicken house had been made and painted, decorated, by Choto-mama Pultoo. He had started it when he was still at school and showing signs of artistic and practical talent. He had painted a frame, put a tidy little net in its front, and then, he said, he had wondered what he would like in his house, if he were a chicken. So the chicken house contained the dead branches of trees for the chickens to perch on, and the back wall had a landscape painted by Pultoo. ‘So that they can think of the wide open spaces of the countryside, even when they are confined in a small garden in Dacca,’ Pultoo poetically observed. The chickens seemed to take more pleasure in the dead tree, on which they happily roosted and slept, than in the landscape, which they ignored. Within a few months, the mountain view was dimmed and smeared by chicken feathers and chicken shit. Pultoo was not put off, and carried on adding ornament and furniture to the chicken house in the hope of broadening their mental horizons. The latest was a series of terracotta yogurt pots, which he had decorated with some folk-like paintings of milkmaids.
‘Come on,’ Dahlia-aunty, who was a good sort, would sometimes say to me when we arrived at my grandfather’s house for the weekend. ‘Let’s go and see what Choto-mama has done to the chicken run this week.’
Atish never made any comment on Pultoo’s chicken run, or on the chickens themselves for that matter. He stayed silent on the subject, even when the cat next door got into the garden and killed three chicks. He ignored the chickens standing by his side, watching him hoe and dig, though he would pause in his regular rhythm if they darted forward to grab a worm.
I could stand there all morning, watching Atish work and the chickens eat the grubs he found for them. The only things he said to me were odd horticultural pieces of advice: it was necessary to prune a mango tree in March; the first sprouts from seeds that would turn into sunflowers must be thinned out when they had reached an inch tall; you could not water a bougainvillaea enough. It was as if he thought I was going to become a gardener like him when I grew up. The way he gave horticultural maxims is clear in my head, but not what he said exactly. I may have got them quite wrong. But I stood or squatted there all morning, watching Atish at work, watching the white chickens dart to and fro.
9.
My father came before lunch on Saturday. He did not come with a dramatic flourish, like my grandfather; he did not come with excitement, like my mother and my sisters. He came under a pile of papers, tied up with red ribbon, and in a pernickety, unenthusiastic way. Sometimes he was carrying so much that it threatened to overbalance him. It is not easy to travel with a large bundle of papers in the back of a cycle-rickshaw, and he often turned up with his arms in a desperate position, clutching them like a large escaping fish. I liked to watch him arrive. The cycle-rickshaw he always used was glittering silver, polished, with the faces of film stars under a setting sun painted on the back of its canopy; like many of the other rickshaws of Dacca, its canopy was lined with tinsel, like a fur-lined hood. The rickshaw driver, however, was a taciturn, serious man, whom you could not imagine decorating his vehicle in this way, and so was my father, sitting in the square middle of the rickshaw with his papers on his lap, his lawyer’s white bands around his throat.
Both I and my father were hypocrites – he, because he did not really want to come to my grandfather’s house: he was a government lawyer, my grandfather was a lawyer for the people, so they were always on opposite sides, and my grandfather could never resist needling him about this argument or other that he had undertaken with less success than he had hoped for. He came because he felt he ought to, and because the Bar library in which he did so much of his work closed at weekends.
I was a hypocrite because, towards the end of Saturday morning, I made a habit of going up to Nana’s balcony to watch out for Father’s arrival. The balcony had by far the best view down the street, and it was where anyone sat to keep an eye out for an eagerly awaited visitor. From there, you could see the curious events of the street: a handcart laden with megaphones, like silver tropical flowers, heading to a rally, or a pitiful hawker, selling a single useless part of a household object, such as the handles of a pressure cooker, laid out on a cloth in the forlorn hope of a purchaser. I went up there, making sure that everyone knew I was going up there, to watch out for Father’s arrival in a cycle-rickshaw. In fact, my father’s arrival was nothing to look forward to. I disliked the way my mother and aunts had less time for me, busy with meeting his needs. He was much more remote than my aunts and my mother, and the idea of creating fun for his children would not have occurred to him. I made a great performance out of my anticipation because I thought that was the right, or the dramatic, thing to do. But in fact I did not much care that I had not seen him since early breakfast on Friday, and would not have minded if I had not seen him until Monday morning. Like many little boys, I wanted to have my mother to myself, with her warm iron-scented flesh, her ripple of silk against my face when she embraced me.
The one thing that made the weekend visits to Nana endurable for my father was that Nana had an excellent law library of his own. Although the public law library was closed at weekends, my father could, once he had eaten lunch with the aunts, his parents-in-law and the children, retreat to Nana’s library and carry on working in its rusty warm light. Sometimes he would call Sunchita and me in, and set us the task to find a particular book in Nana’s library, or a particular case within a book. I believe he thought he was providing us with some fun, as well as with a little education.
The library had a double aspect: one barred window looked out to the tamarind tree at the front, the other at the flowerbed to the side. Out of the front window, I could see the watchman leaning on the bonnet of the red Vauxhall. The big front gate of the house was open, and he was talking to someone I could not see. From the side window, there was Atish, attending to the flowerbeds. There was no one to fill his watering-cans for him, and he was trudging backwards and forwards with an uncomplaining uneven gait, like a badly oiled clockwork toy that threatened to start walking in circles. ‘Liberty Cinema versus CIT,’ my father said, in his light-toned voice. ‘Have you found that one for me?’
Elsewhere in the house the television was on, and Shibli was watching; Mary-aunty’s slapping chappals were coming down the stairs, and she was greeting the cook by asking about her daughter. My grandfather was laughing somewhere. Behind everything, the quiet of the Dhanmondi street, and the peaceful burble of the chickens in the garden.
Chapter 2
The Game of Roots
1.
The children all around watched American television shows with absorption, and would not be distracted. They watched Knight Rider and Kojak, Dallas and Starsky and Hutch, and other things still less suitable for small children. Afterwards, they rushed out into the street, into each other’s gardens and homes, dizzy and full of games of re-enactment. For weeks after Starsky and Hutch had rescued a girl bound and imprisoned in a church crypt, nurses, ayahs, mothers and aunts kept discovering small girls in their charge tied up with washing line to jackfruit trees. They had been abandoned in the joy of the game and, unable to untie themselves, wailed until someone rescued them.
‘Little brutes,’ Dahlia-aunty would say, when Sunchita, Shibli СКАЧАТЬ