Название: The Flask
Автор: Nicky Singer
Издательство: HarperCollins
Жанр: Книги для детей: прочее
isbn: 9780007455102
isbn:
“They’re annuals, those flowers, the ones you used to like. Don’t think she had the chance to plant any this year.”
I say nothing.
“What’re you thinking, Jess?”
Si is good with questions. He’s good with answers. He’s good at talking. He’s been talking in my life since I was two.
“About the music,” I say.
I’m thinking about Aunt Edie and the piano in her drawing room. About how her tiny hands used to fly over the keys and the room fill with the sound of her music and her laughter. I’m thinking about the very first time she lifted me on to the stool to sit beside her as she played. I must have been about three years old. There was no music on the stand in front of her, she played, as she always did, from memory, or she just made stuff up. But I didn’t know that then. I thought the music was in her hands. I thought music flowed out of people’s fingers.
“Come on, Jess, your turn now!”
And that very first day, she put my hands next to hers. My hands on the keys of the piano, the keys to a new universe. And, of course, I can’t have made a tune, I must have crashed and banged, but that’s not how I remember it. I remember that she could make my fingers flow with music too. I remember my dark little heart opening out.
After that I couldn’t climb on to that stool fast enough. Every time I went to her house, I would pull her to the piano and she would lift me, laughing. When I sat on that stool nothing else in the world existed. Just me and Edie and the music. Time passed and my legs got longer. I didn’t need to be lifted on to the stool. And still we played. Hidden little me – unfurling.
“Where shall we go, Jess?” she’d ask “What’s your song today?”
My song.
Our song.
I thought it would last for ever.
Then she was dead. It was Gran who found her. Gran and Aunt Edie were sisters. They had keys to each other’s houses, had lived next door to each other for the best of forever. In the fence that separates their gardens there is a little gate. During daylight hours, summer and winter, they kept their back doors open, and you never knew, if you called on them, in whose house you’d find them. So they were joined too.
All sorts of things I’d thought of as separate before the twins were born turn out to be joined.
The whole family gathers at the crematorium for the funeral. The hearse is late. My cousin Alistair, who is only five, keeps asking when Aunt Edie is going to arrive. Finally, the hearse turns up with the great brass-handled coffin.
“But where’s Aunt Edie?” persists Alistair.
The grown-ups hush him, but I know what he means. You’re invited to Aunt Edie’s for tea and there she is with a plate of Marmite sandwiches. You’re invited to her funeral, why wouldn’t she be there too? Aunt Edie at the crematorium with a plate of Marmite sandwiches.
Besides, as I know (and Alistair obviously knows), you can’t put the sun in a box.
After the service there is a party at Gran’s which Si calls a wake. I don’t ask about the word wake but Si, with his Best Explaining Voice, tells me anyway. The old English root of the word, which means being awake, he says, changed in late medieval times to wacu. He pronounces this like wacko. It means watching over someone, he tells me. People used to sit up overnight, apparently, with dead bodies, watching.
I wacu the wacko people at the wacu. There are some I don’t know and no one else seems to know them either as they are standing in a corner by themselves. Mum is sitting on the window seat, weighed down by the coming birth. I listen to her hiccup, she can barely breathe because of the two babies pressed together inside her. She asks me to take some sandwiches to the newcomers. There’s one plate of Marmite so I take that. The strangers – two men and a woman – don’t notice me at first because they are deep in conversation. They’re talking about Aunt Edie’s money and about who is going to get it as she doesn’t have any children of her own and therefore no grandchildren.
“Sandwich?” I say.
“Oh – and who do we have here?” says the woman, as though I just morphed into a three-year-old.
“Jessica,” I say. No one calls me Jessica unless they’re angry with me. But I don’t like this woman with her hard face and very pink lipstick and I don’t want her to call me Jess, which is what the people I love call me.
“And what’s in the sandwiches, Jessica?”
“Marmite.”
“Oh – not for me, thanks.”
“It was Aunt Edie’s favourite,” I say.
“Why don’t you have one then, Jessica?” the woman says.
I have three. I stand there munching them in front of those strangers even though I’m not in the least hungry. When I’ve finished I say, “Aunt Edie left everything to Gran.”
Si told me that too.
Si doesn’t believe in keeping things from children.
Later Gran says, “I want to give you something, Jess; something of Edie’s.” She pauses. “Edie would have wanted that. What would you like, Jess?”
I do not say the desk.
I certainly do not say the bureau.
I say, “The piano.”
This cannot be a surprise to my grandmother, but her hand flies to her mouth as if, instead of saying the piano, I’d said the moon.
“I don’t know,” says Gran from behind her hand. “I don’t know about that. I mean, I’ll have to talk it over with your mum. And Si.”
Mum says, “You already have a piano, Jess.”
This is true and not true. There is a piano in our house, an old upright, offered – free of charge – to anyone who cared to remove it when the Tinkerbell Nursery closed down when I was about six. I jumped at the chance of a piano – any piano. But the keys of the Tinkerbell piano were hit for too long by too many small fingers with no music in them at all. The felt of the piano’s hammers is worn and the C above middle C always sticks and the top A doesn’t sound at all, no matter what the piano tuner does.
Aunt Edie’s piano has a full set of working notes. Aunt Edie’s piano keeps its pitch even though it’s only tuned once a year. Aunt Edie’s piano holds all the songs we ever made together.
It’s also a concert grand.
Si says, “This is a small house, Jess.”
This is also true and not true. The house is small, but the garage is huge.
Si says, СКАЧАТЬ