Название: Faith
Автор: Jennifer Haigh
Издательство: HarperCollins
Жанр: Современная зарубежная литература
isbn: 9780007423651
isbn:
Whatever his other sins, my father, Ted McGann, is not a dour man. He has been known, late in the evening, to croon a few bars of “Mother Machree” in a manly tenor; in his young days he was considered to have quite a voice. It was Art’s repertoire that rankled him. My brother was a small, slight boy; puberty came late to him, and the Rondelles and the Supremes were still an easy reach. I imagine the family sitting down to supper, an unseasonably heavy meal of beef stew or shepherd’s pie. Imagine rather than remember, though technically I was there, in my high chair, eating mashed potatoes with a spoon. All five of us, in fact, were present, my mother eight months pregnant with a kicking, oversized male infant, Mike taking up as much space as possible even in the womb. The snug eat-in kitchen was stifling, filled with afternoon sun. Like most of our neighbors, we kept Raytheon hours. My mother put dinner on the table at five o’clock precisely. Dad’s shift ended at four.
At dinnertime the radio played softly in the background—my mother kept it on all day, at low volume, as she cleaned or cooked or laundered. Marooned with a cranky toddler, she was profoundly lonely, yet she chose its staticky drone over the gossip of the neighborhood women, whose company she both longed for and scorned. She was the first to notice when Art began humming, the first wisps of his sweet falsetto. Even now, in her older years, she hears like a bat. Her foot would seek his under the table, a nudge of warning. But Art could not be stopped.
She glanced nervously at my father. His anger was a mercurial thing, sometimes gathering slowly, sometimes bursting forth without warning, a fast-moving storm. He drank then, but not as much as he would later. He might have stopped off for a quick one after work, no more. Yet even sober he had a temper. I say this not to shame him, but because his anger was a factor in Art’s choices: my brother’s place in the family and the reasons he left us, the sad trajectory of his priesthood. A factor, even, in his recent actions, ending in the events I’ll get to soon.
GRANTHAM IS a seaside town, battered by weather. It occupies a narrow finger of land jutting into Boston Harbor, the outermost reaches of a cluster of suburbs known as the South Shore. At its thickest the finger is a half-mile wide, so that no house is more than a quarter mile from the ocean. To the west of the finger lies Boston Harbor. A commuter ferry crosses it four times a day, from Long Wharf in Boston to Grantham’s Berkeley Pier. On the east side of town, grand old houses occupy the Atlantic beachfront, built when the town was a vacation spot for the wealthy. (You may have seen the famous photo of a future president, a blue-eyed urchin of three or four building a lopsided Camelot in Grantham sand.) Today the old Victorians are still standing, dark in winter, in season rented by the week. Year-round residents like my parents live in low Capes and ranches, covered in vinyl siding to cut down on the painting, though the salt air still takes a heavy toll on porches and windows and doors. The backyards are squared off by chain-link fences. The houses are tidy or ramshackle, depending on the street, but even the most derelict neighborhoods have a certain charm, gulls squawking, a seasmell I never noticed until I moved away. In stormy weather add the low moan of Grantham Light, the second oldest on the East Coast.
There are storms. It’s impossible to describe Grantham without mentioning the wind. It is, I’m told, the windiest town in Massachusetts, no small distinction if you’ve witnessed Provincetown or Gloucester or Marblehead in a gale. I heard this from an insurance agent who, after the blizzard of ’78, spent half the eighties processing claims for Grantham homeowners. In most months the wind is omnipresent, a constant ruffling, scratching, snuffling, as though a large pet, a zoo animal perhaps, were sleeping at the back door.
My parents’ house is three blocks from the seawall, so by local standards they live inland. Like many places in town, theirs started out a Cape. The prior owner had added a second floor, two snug bedrooms that would soon belong to me and Mike. When I go back to visit, which isn’t often, I am struck by the closeness of the place. Our living arrangements were so intimate that no cough or sneeze or bowel movement could go unnoticed. I fell asleep each night to the sound of my father’s snoring, a low rumbling beneath the floorboards. Dad was the rhythm section, riffing along with the soprano gulls, the bass violin of Grantham Light, the percussive brush of the wild, wild wind.
In the eyes of the neighborhood we were a small family, made exotic by my mother’s past. She had been married before, a brief teenage union that her uncle, also a priest, had used his influence to have annulled, though it had already produced a son. Her husband had disappeared into a bright Friday afternoon when Art was just a baby, for reasons that remain mysterious. According to Aunt Clare Boyle—not really my aunt, but a childhood friend of my mother’s—he’d borrowed money from a South Boston shark only a fool would cross. It remains to this day a breaking story: fifty years on, the details are still subject to change. Clare, lonely in her old age, uses the information to attract visitors, serves it up a scrap at a time alongside the shortbread and milky tea.
The marriage itself was no secret—Art kept his father’s surname, Breen—but it was a topic we didn’t discuss. According to a raft of yellowed papers I found in Ma’s attic, the Commonwealth granted her a divorce on grounds of abandonment, a fact never mentioned. She preferred the Church’s explanation: the marriage had simply never occurred.
And so my father, Ted McGann, became Art’s stepfather. At the time nobody used the idiotic term blended family. Maybe such households exist, but in our case, the label did not apply. We were two distinct families, unblended, the one simply grafted on to the other. I felt, always, that Art belonged to Ma and to his lost father, Mike to my own father and what I think of as Dad’s tribe, who are noisy and numerous and in their own way impressive. Like them Mike is blond, square in the shoulders and jaw. He has the McGann restlessness, stubbornness, and stamina. It says something about him, and the way he lives his life, that he has never solved a problem by mere reflection. This goes a long way toward explaining his role in Art’s story. He so resembles Dad that he seems to have no other parent. His DNA is pure McGann.
I have always been fascinated by heredity, the traits passed on from mother and father, the two sets of genes whirred together in a blender. Art and I favor our mother. From the time I was thirteen or fourteen, people have noticed the resemblance: Ah, Mary, she’s the picture of you at that age. Always Ma dismissed the idea—quickly, prophylactically, as if afraid of where the conversation might lead. Once she turned to study me intently, as a stranger might. Really? she asked, as though she were seriously considering the possibility. And then: I don’t see it, myself.
Yet a few facts even Ma can’t deny, such as our common height, our dark hair and pale freckled skin, our eyes that are sometimes green, sometimes brown. Ma and I have long faces, thin lips, sharp noses. These are features a woman must grow into: homely in childhood, plain in adolescence, attractive in middle age. Well into her sixties, my mother was finally quite striking, though the overall effect was not beauty, but a fierce kind of astuteness. Art’s more generous features, his dimples and full mouth, must have come from his father. Because I have no way to verify this, not even a wedding picture, I am free to fill in the details as I like; and I like to think that there was something sweet and expansive in that man, Ma’s first love.
As a child I felt caught between these two families: on the one hand Ma and Art, who looked like my relations; on the other Dad and Mike. I switched allegiances as it suited me, depending on which way the wind was blowing.
The wind, of course, being Dad.
My father’s drinking, and his anger. Each fueled the other, though in which direction? Did he drink because he was angry, and or did he get angry when he drank?
Art was twelve when my parents married, and I can imagine how that affected him. My father, as I’ve suggested, is not an easy man, and here was a СКАЧАТЬ