Название: Mister God, This is Anna
Автор: Papas
Издательство: HarperCollins
Жанр: Словари
isbn: 9780007375677
isbn:
But these problems began to resolve themselves as soon as I met Fynn. There is another quality about him which transcends his masculinity and femininity; the only word I can use to describe it is Innocence. No doubt he is touched by original sin, whatever that may mean, and many of the things that frail flesh is heir to. He is not amongst the ever-sanctified. But there is about him a touch of that engaging, wide-eyed, winsome innocence which mankind must have had before the Fall, and which would permit a youth and a young girl to snuggle up in bed together in a way which was completely innocent (there the word is again) of any sexuality. In fact the simple honesty of their relationship reminded me of the practices of the subintroductae – those virgins who slept with the early Christian fathers without intercourse taking place – which had to be abandoned in the fourth century because Cyprian and others were worried about SCANDALS; and of which Charles Williams writes in The Descent of the Dove (London, 1939 and 1950, p. 13): ‘It was one of the earliest triumphs of “the weaker brethren”, those innocent sheep who by mere volume of imbecility have trampled over many delicate and attractive flowers in Christendom. It is the loss, so early, of a tradition whose departure left the Church rather over-aware of sex, when it might have been creating a polarity with which sex is only partly coincident.’
The other credibility problems resolved themselves when I realized that Fynn lives on dialectic. It is not simply that he has a great appetite for dialogue with people. He gives the appearance of being in a kind of reciprocal tension with all phenomena all the time. He is a man of furious intellectual energy. It is as though his mind is processing data (and not only that of number) at every moment and perceiving and printing out new and significant patterns of relationships.
It was into this dialectical orbit that Anna fortuitously swam, and suddenly found her spirit lifted up to see the world with different eyes from other children and to refuse the blinkers which both school-ma’am and parson had readily to hand in their pre-packed word-parcels. If Fynn needed Anna, Anna also, and just as specifically, needed Fynn. And it stands to reason that the problems which they teased away at together were the problems which obsessed Fynn. And it also follows that the problems which have preoccupied him over the intervening years have naturally become contemporary. In other words this dialectical relationship shaped the Anna story. An analogy from the Christian story casts some light upon this problem.
The first three Gospels represent the words and deeds of Jesus which the early Church found useful and necessary for their domestic life of living, and teaching, and explaining. With the passage of time the continuous use made the form. So Fynn, continuously reflecting on and remembering and re-evaluating his life with Anna, within the context of his own intellectual growth, formed the Anna story and its meaning. Just as the Fourth Gospel is a theological work, where perhaps one pregnant sentence spoken by Jesus (like, ‘I am the bread of life’) is expounded by putting words into the mouth of Jesus, so, it seems to me, Fynn has taken an Idea of Anna, expressed in a lapidary way and, grasping its meaning, has worked out its significance so that the Ah! of it makes a dramatic impact on bears of very little brain like me.
Even so, some readers may remain incredulous. They will ask, ‘Is it true?’ Now I happen to believe that it is true in the way they are asking the question. But then I know Fynn. I have seen the documents in the case: the notes, the drawings, the essays, the music. But there is a sense in which the relics have nothing to do with the truth of this, any more than the truth of the myth of the Garden of Eden would be enhanced by the discovery of a fossilized apple with a couple of bites taken from it!
What is Truth? Pilate raised the question and wisely declined to answer it, realizing no doubt that all political truth is necessarily tainted. But Søren Kierkegaard did make an attempt at answering the same question; and many people have found it satisfying as a rough-and-ready measure for that kind of truth which cannot be measured on the laboratory bench. The truth, he wrote, is what ennobles. It is, in other words, that which makes you a better being. It is in that realm that the truth of Mister God, This is Anna is finally to be found. It is an ennobling tale which greatly widens our perception and touches the heart. And it does so in a way which defies the processes of logic. We cannot find words to explain how it works its spell. But, as Solzhenitsyn wrote in his Nobel prize speech, ‘Not everything has a name. Some things lead us into the realm beyond words … It is like that small mirror in the fairy tales – you glance in it and what you see is not yourself; for an instant you glimpse the Inaccessible, where no horse or magic carpet can take you. And the soul cries out for it.’
This book has the same kind of transporting magic. Fynn and Anna, with their mirror-book and all their other simple impedimenta, allow us to glimpse the Inaccessible. They would never have won a Nobel prize for literature. They do, however, make me congratulate myself on having joined the human race. Above all they put back the Ah! into that mixture of mess and marvel which makes the mystery of our mortal life.
‘The diffrense from a person and an angel is easy. Most of an angel is in the inside and most of a person is on the outside.’ These are the words of six-year-old Anna, sometimes called Mouse, Hum or Joy. At five years Anna knew absolutely the purpose of being, knew the meaning of love and was a personal friend and helper of Mister God. At six Anna was a theologian, mathematician, philosopher, poet and gardener. If you asked her a question you would always get an answer – in due course. On some occasions the answer would be delayed for weeks or months; but eventually, in her own good time, the answer would come: direct, simple and much to the point.
She never made eight years, she died by an accident. She died with a grin on her beautiful face. She died saying, ‘I bet Mister God lets me get into heaven for this’, and I bet he did too.
I knew Anna for just about three and a half years. Some people lay claim to fame by being the first person to sail around the world alone, or to stand on the moon, or by some other act of bravery. All the world has heard of such people. Not many people have heard of me, but I, too, have a claim to fame; for I knew Anna. To me this was the high peak of adventure. This was no casual knowing; it required total application. For I knew her on her own terms, the way she demanded to be known: from the inside first. ‘Most of an angel is in the inside’, and this is the way I learned to know her – my first angel. Since then I have learnt to know two other angels, but that’s another story.
My name is Fynn. Well that’s not quite true; my real name doesn’t matter all that much since my friends all called me Fynn and it stuck. If you know your Irish mythology you will know that Fynn was pretty big; me too. Standing about six foot two, weighing some sixteen stone odd, close to being a fanatic on physical culture, the son of an Irish mother and a Welsh father, with a passion for hot saveloys and chocolate raisins – not together, I may add. My great delight was to roam about dockland in the night-time, particularly if it was foggy.
My life with Anna began on such a night. I was sixteen at the time, prowling the streets and alleys with my usual supply of hot dogs, the street lights with the foggy haloes showing dark formless shapes moving out from the darkness of the fog and disappearing again. Down the street a little way a baker’s shop-window softened and warmed the raw night with its gas-lamps. Sitting on the grating under the window was a little girl. In those days children wandering the streets at night were no uncommon sight. I had seen such things before, but on this occasion it was different. How or why it was different has long since been forgotten except that I am sure it was different. I sat down beside her on the grating, my back against the shop-front. We stayed there about three hours. Looking back over thirty years, I can now cope with those three hours; but at the time I was on the verge of being destroyed. That November night was pure hell; СКАЧАТЬ