Властелин перевала. Пьеса в жанре паро-панк. Алексей «Рекс»
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Властелин перевала. Пьеса в жанре паро-панк - Алексей «Рекс» страница 6

СКАЧАТЬ Вовсе нет, с чего Вы взяли?

      Эрих: Но Вы только что разговаривали с кухней?

      Фриц: Переговорные трубы, друг мой! Вы не слышали о таких? На всех новых пароходах их ставят, они позволяют капитану разговаривать с другими помещениями корабля. И капитан этого форта тоже сможет, не покидая своего поста, поговорить с любой комнатой, какой пожелает. Хотя не думаю, что ему это будет надо.

      Эрих: Но почему? Почему капитану форта не нужно…

      Фриц: (перебивая) А зачем? (показывая вокруг) Здесь всё ав-то-ма-ти-зи-ро-ва-но. Понимаете? Здесь нет необходимости в многочисленном гарнизоне, потому что всё делают машины. Решительно всё. Даже снаряд в орудие заряжают. Отсюда, вот прямо с этого места, где сейчас стою я, всего один человек может управлять фортом. А сила форта распространяется на много вёрст вокруг. И, таким образом, весь путь через перевал контролирует властелин форта, который здесь в одиночку может противостоять любой современной армии.

      Эрих: Что ж, если и вправду всё будет работать так, как Вы обещаете, то…

      Фриц: Непременно будет. Но теперь я ответил на Ваши вопросы, и будет справедливо, если и Вы ответите на мой.

      Эрих: Извольте.

      Фриц: Что Вы делали нынче в саду? Зачем приставали к моим рабочим?

      Эрих: Послушайте, я вовсе ни к кому не приставал.

      Фриц: Ах, Вы всё понимаете превратно. Вам кажется, что тут хотят ограничить Ваши полномочия? Помешать Вашей работе? Но это вовсе не так, уверяю Вас. Тут ни у кого не возникло бы о том и мысли. Тем паче такой крамольной.

      Эрих: (смущенно) Да я и не думал ничего такого.

      Фриц: Вот видите? Значит, всё же подумали. А напрасно. Стройка место такое, не ровён час и балка может упасть. А случись что, как потом объяснить? Вот приехал важный чиновник, и нету важного чиновника. А кто отвечать будет? Рабочие?

      Эрих: Я всё понимаю. Я уже наслышан, что Вы установили здесь строгий порядок во всём…

      Фриц: И давайте не будем этот порядок нарушать. Сами знаете «орднунг убер аллес». Так что, прошу Вас, пожалуйста, не отвлекайте рабочих от их работы…

      Эрих: Но позвольте, я же вовсе и не собирался отвлекать! Шоффёр нашего омнибуса, уезжая, попросил меня известить кого-нибудь, что ворота можно закрыть.

      Фриц: А что же, их разве не закрыли? Ну бездельники! Сейчас я им. (смотрит на пульт переговорных труб в алькове) Так, кто там ближе всего к воротам? Какая это комната?

      Ангелина: Кто-то только что произнёс целую речь о том, как НЕ мешать рабочим делать их работу.

      (Ангелина смотрит на Фрица, тот пасует перед её взглядом)

      Фриц: Да, Вы правы. Я как-то совсем не подумал об этом. Действительно, ни к чему отрывать людей от дела. Мы вполне можем сами прогуляться до ворот и закрыть их. Это будет даже забавно, уверяю вас. Заодно скоротаем время до ужина.

      Действие 6

СКАЧАТЬ