Название: Диверсанты (сборник)
Автор: Евгений Ивин
Издательство: ВЕЧЕ
Жанр: Современные детективы
Серия: В сводках не сообщалось…
isbn: 978-5-4484-7661-7
isbn:
5
Когти рвать (жарг.) – бежать.
6
Дрейфить (жарг.) – бояться, трусить.
7
Тырить (жарг.) – воровать.
8
Хавира (жарг.) – квартира.
9
Косая (жарг.) – тысяча.
10
Шпалер (жарг.) – пистолет.
11
Чувиха (жарг.) – девушка.
12
Демон (жарг.) – человек, знающий обычаи воров, но сам не являющийся им.
13
Дypa (жарг.) – пистолет.
14
Зола (жарг.) – отсутствие денег.
15
Скоробчить (жарг.) – украсть.
16
Забарабанить, завиться (жарг.) – схватить; скрыться.
17
Вор в законе (жарг.) – не оставивший воровства.
18
Кучер (жарг.) – общее название воров.
19
Фуфло (жарг.) – враньё.
20
Кучер, мазь, жиган (жарг.) – названия воров.
21
Демон (жарг.) – лицо, не связанное с преступниками, но выдающее себя за такового.
22
Набушмаченный фрайер (жарг.) – лицо, не знающее воровских законов и обычаев.
23
Жиган (жарг.) – опытный преступник, блатной.
24
Дура, шпалер (жарг.) – пистолет.
25
Деляга (жарг.) – преступник.
26
Забивать гвозди (жарг.) – обманывать.
27
Сидка (жарг.) – тюрьма, тюремное заключение.
28
Припухать (жарг.) – отбывать наказание за преступление.
29
По соне ботать (жарг.) – уметь воровать.
30
Проходняк (жарг.) – мошенничать.
31
Хор (жарг.) – воровская группа.
32
Поляк (жарг.) – ворующий в одиночку.
33
Мокряк (жарг.) – убийца.
34
Фанера (жарг.) – икона.
35
Доходяга (жарг.) – опустившийся человек.
36
Восьмерка (жарг.) – оказывающий услуги другим людям.
37
Очкарик (жарг.) – студент.
38
Лить СКАЧАТЬ