Полный курс зарубежной литературы. С древнейших времен до конца XX века. Игорь Родин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полный курс зарубежной литературы. С древнейших времен до конца XX века - Игорь Родин страница 7

СКАЧАТЬ Одиссея.

      Между тем по городу распространяется молва, что возвратившимся Одиссеем убиты все женихи. С криком негодования ко дворцу Одиссея бегут родственники женихов и выносят убитых. Толпа собирается на городской площади. Отец Антиноя, старый Эвпейт, уговаривает народ восстать против Одиссея. Лишь певец Фемий и глашатай Медонт убеждают граждан не поднимать рук на Одиссея, так как видели они сами, что боги были на стороне Одиссея, и женихи погибли по воле Зевса. Выступает в защиту Одиссея и прорицатель Галиферс. Он напоминает гражданам, как советовал им не позволять женихам бесчинствовать в доме Одиссея. Но они не послушались. Так что теперь лучше покориться Одиссею, чтобы не навлечь на себя еще большей беды. Часть граждан слушается Галиферса, часть же во главе с Эвпейтом бросается за оружием.

      Боги-олимпийцы совещаются, как разрешить ситуацию. Зевс говорит Афине, что Одиссей должен был отомстить женихам. Он отомстил и имел на это право. Одиссей будет царем Итаки, а смерть женихов боги предадут забвению. Как и прежде, будет царить любовь на Итаке, будет там богатство и мир.

      Афина приближается к Лаэрту и велит ему бросить, не целясь, копье во врагов, призвав на помощь ее саму и ее отца Зевса. Лаэрт бросает копье. Копье пробивает медный шлем Эвпейта, и тот замертво падает на землю. Афина прекращает битву. Всеми гражданами Итаки овладевает сильный ужас, оружие выпадает у них из рук, они падают ничком, услыхав возглас богини. Придя в себя, граждане обращаются в бегство, спасая свою жизнь.

      Фольклор

      Английские и шотландские баллады

      Эдвард

      «Чьей кровью меч ты свой так обагрил?

      Эдвард, Эдвард?

      Чьей кровью меч ты свой так обагрил?

      Зачем ты глядишь так сурово?»

      «То сокола я, рассердяся, убил,

      Мать моя, мать!

      То сокола я, рассердяся, убил,

      И негде добыть мне другого!»

      «У сокола кровь так красна не бежит,

      Эдвард, Эдвард!

      У сокола кровь так красна не бежит,

      Твой меч окровавлен краснее!»

      «Мой конь красно-бурый был мною убит,

      Мать моя, мать!

      Мой конь красно-бурый был мною убит,

      Тоскую по добром коне я!»

      «Конь стар у тебя, эта кровь не его,

      Эдвард, Эдвард!

      Конь стар у тебя, эта кровь не его,

      Не то в твоем сумрачном взоре!»

      «Отца я сейчас заколол моего,

      Мать моя, мать!

      Отца я сейчас заколол моего

      И лютое жжет меня горе!»

      «А грех чем тяжелый искупишь ты свой,

      Эдвард, Эдвард?

      А грех чем тяжелый искупишь ты свой?

      Чем сымешь ты с совести ношу?»

      «Я сяду в ладью непогодой морской,

      Мать моя, мать!

      Я сяду в ладью непогодой морской,

      И ветру все парусы брошу!»

      «А с башней что будет и с домом твоим,

      Эдвард, СКАЧАТЬ