Возвращение на Седьмой холм. Оливия Вульф
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Возвращение на Седьмой холм - Оливия Вульф страница 10

СКАЧАТЬ хлопнула ресницами, пытаясь понять, откуда девочки могли узнать о больных ногах миссис Агаты, она уже и сама-то про это забыла:

      – Питер, но, но… да! Как-то я советовала Агате камфору, но как девочки об этом узнали, это же было до их рождения?

      Он подошел к Виви, наклонился, взял ее за плечи и легонько потряс. Девочка недоуменно уставилась на него.

      – Виви, ответь мне, пожалуйста, сейчас очень серьезно. Ты что, действительно понимаешь то, что говорят Пудинг и Роуз?

      – Папочка, а разве вы их не понимаете?

      – Нет, детка, никто из нас не понимает.

      Виви обернулась к сестре и спросила: – И ты тоже, София?

      – У-у, – покачала головой сестра.

      Тут всем стало понятно, что Вивьен не меньше, чем София, одарена. Ей было дано понимать язык животных, а может, и не только животных, и отвечать им.

      В воскресенье после службы Виви потянула родителей в лавку сапожника мистера Фергюса и в аптеку мистера Теофраста.

      Папа согласился зайти в аптеку, подумав, что камфорный спирт был более безобидным по сравнению с красными сапогами для козы, а заполучив лекарство, может, девочки забудут про обувь. Семья подошла к аптечной двери. Питер со вздохом дернул на себя ручку в надежде, что она будет закрыта, но дверь открылась и колокольчик на ней громко тренькнул. Близнецы замерли посередине зала, разглядывая баночки с травами и порошками на стеклянных полках. Питер подумал: «Когда они увидят огромный изогнутый рог нарвала, подвешенный под потолком, то, скорее всего, забудут все на свете и не станут болтать лишнего при Теофрасте».

      Аптекарь вышел из внутренней маленькой дверцы за прилавком.

      – Добрый день, Питер, вы всей семьей, и ваши прекрасные малышки с вами! Чем я могу помочь?

      Это был маленький, щуплый мужчина в пенсне, с маленькой белой бородкой, похожей на бородку Роуз.

      – Дааа, – как можно беззаботней произнес Питер, – нам нужен камфорный спирт.

      – А, сейчас, сейчас. У вас кто-то простудился? – аптекарь наклонился и вытащил на прилавок коричневый пузырек с притертой крышечкой.

      – Папочка, чей это рог висит? – спросила София.

      Питер не успел открыть рот, чтобы объяснить девочкам, кто такой нарвал, как мистер Теофраст произнес на чистом глазу: – Это рог единорога, могу предложить настойку из него, очень хорошо помогает при мигренях.

      – Едиииинороогааа? – еще шире раскрыли рты девочки.

      Питер быстро расплатился, засунул пузырек с камфорным спиртом в карман, взял девочек за руки и побыстрее вышел, пока они не начали рассказывать про больные ноги Роуз. Он надеялся, что единорог окончательно вытеснил из головы близнецов сапожника.

      Но не тут-то было. Через пару секунд, когда повернули с торговой улицы к их повозке, Вивьен резко остановилась и спросила: – А сапогиии?

      – Мы должны заказать сапожки для Роуз, – подхватила София.

      Питер остановился.

      – Может СКАЧАТЬ