Танец на краю пропасти. Грегуар Делакур
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Танец на краю пропасти - Грегуар Делакур страница 3

Название: Танец на краю пропасти

Автор: Грегуар Делакур

Издательство: Эксмо

Жанр: Зарубежные любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-04-092449-3

isbn:

СКАЧАТЬ врываются в мою невидимую, мою неведомую брешь.

      Все во мне дрожит и мечется.

      Я сейчас упаду.

      Мне кажется, что мои пальцы вонзаются в дерево стойки, чтобы удержаться от падения.

      Мои первые эмоции отрочества вдруг всплывают, подкатывают к горлу, усиленные десятикратно моим аппетитом женщины, моим знанием головокружений.

      Мне плохо.

      Я сражена – и даже сегодня, когда все это произошло, и мое тело и душа с тех пор воспламенились, чтобы никогда больше не погаснуть, память об этом неудержимо нахлынувшем желании остается самой острой в моей жизни.

      Он даже не видел меня в тот день.

      В тот первый день.

      Он ушел со своими друзьями, не выпив кофе. Они разделили счет. Он крикнул «До завтра!», и назавтра я пришла снова.

      В «Пивную Андре», улица Бетюн, 71.

63

      Тот тип мужчины, из-за которого женщина готова бросить все.

62

      Я излагаю цепь событий, как они происходили. Я не стану комментировать неудержимость моего желания – ее, наверное, следует искать в области сакрального.

      Я просто хочу разобраться в механике катастрофы. Понять, почему, позже, я навсегда ранила сердца тех, кого любила.

61

      Я думаю, что мы оступаемся в любовь из-за внутренней пустоты в себе. Едва уловимого пространства. Навсегда неутоленного голода.

      И вот нечаянное явление, порой прелестное, порой грубое, обещая насыщение, пробивает эту брешь, освещает наши нехватки и ставит под сомнение все, что мы считали вечным и незыблемым, – брак, верность, материнство, – это нежданное, почти мистическое явление, что открывает нас самим себе и также пугает, и отращивает нам крылья, чтобы лететь в пустоту, что распаляет наш аппетит, нашу неотложность жить, потому что, паче чаяния предположив, что никогда ничто не длится, мы вдруг обретаем в этом уверенность, как и в том, что не унесем с собой никаких воспоминаний, никаких ласк, никакого вкуса кожи или привкуса крови, ни улыбки, ни грубого слова, ни непристойности, ни унижения: мы внезапно узнаем, что настоящее есть единственно возможная вечность.

      Это близорукость моего мужа, и отсюда его исключительно добрый, ласковый взгляд вскормили меня поначалу, наполнили, украсили.

      А то, как этот мужчина в лилльской пивной вытер губы белой салфеткой, так аккуратно, и как салфетка соскользнула, чувственно, точно ниспадающая простыня, обнажив его рот, сочную ягоду, заставило меня осознать, до какой степени я голодна.

60

      Я не хотела любовника. Я хотела головокружения.

59

      Назавтра я снова пришла на улицу Бетюн.

      Я, правда, не сразу вошла в пивную, чуть не повернула назад. Я была тогда женщиной замужней, женщиной счастливой; я была и любимой женой, верной женой – зачем же выставлять себя напоказ перед незнакомцем, искать его взгляда. И откуда это покалывание в пальцах. В кончиках грудей.

      У моей матери были строгие слова для таких женщин. Она говорила «дешевка». Говорила «распутница». СКАЧАТЬ