Дар. Джулия Гарвуд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дар - Джулия Гарвуд страница 14

СКАЧАТЬ Сара. – Я так надеялась на ваше счастливое свидание с моей мамой, но я так страшно ошиблась. В том, что случилось с тобой, большая доля моей вины, Нора. Но теперь я всегда буду рядом с тобой.

      – Ты – мое дорогое дитя, – опять повторила Нора. Рука Сары дрожала, когда она начала открывать дверной замок. – Но как ты сумела найти меня? – спросила она.

      – Теперь это не имеет значения, – сказала Сара. Она наконец отомкнула замок и распахнула дверь. – После того как мы сядем на корабль, у нас будет уйма времени, чтобы поговорить обо всем. Я отвезу тебя домой, Нора.

      – Ах нет, Сара, я не могу сейчас уехать из Лондона.

      Сара резко развернулась и посмотрела на тетку:

      – Что ты имеешь в виду? Почему ты не можешь уехать из Лондона именно сейчас? Все уже готово, Нора. На свои последние средства я заказала рейс. Пожалуйста, не качай головой. Теперь не время возражать. Сегодня ночью мы обязаны уехать. Тебе очень опасно здесь оставаться.

      – Генри забрал мое обручальное кольцо, – объяснила Нора. И снова покачала головой. Серебряная заколка в ее волосах опять съехала набок. – Без него я не уеду из Англии. Мой Джонни, Господи, упокой его душу, наказывал никогда не расставаться с ним, что я и делала с того самого дня четырнадцать лет назад, когда мы обвенчались. Я не могу уехать домой без своего обручального кольца, Сара. Оно слишком дорого для меня.

      – Да, конечно, мы должны отыскать кольцо, – согласилась Сара, когда ее тетка снова залилась слезами. Ее обеспокоило тяжелое, прерывистое дыхание Норы. Дышала женщина с большим трудом, но Сара пока не могла понять, что это значило. – Ты не знаешь, где дядя мог спрятать твое кольцо? – спросила она.

      – То, что он сделал, это настоящее надругательство, – ответила Нора, прислонившись к перилам, чтобы облегчить боль в груди. Затем, отдышавшись, продолжила: – Он не стал даже его прятать. Он носит его на мизинце. Понимаешь, он щеголяет им, как своим трофеем. Если бы мы могли узнать, где сегодня пьянствует твой дядя, мы могли бы забрать кольцо.

      Сара кивнула. У нее засосало под ложечкой от страха при мысли о том, что ей предстояло сделать.

      – Я знаю, где он, – сказала Сара. – Николас следил за ним. Ты в состоянии пройти до угла следующего квартала? Я не осмелилась оставить экипаж перед домом, так как боялась, что дядя может рано вернуться домой.

      – Конечно, я в состоянии двигаться, – еле слышно прозвучал ответ Норы. Она отошла от перил и медленной, напряженной походкой направилась к двери. – О боже! – прошептала она. – Если бы сейчас твоя мать увидела меня, она умерла бы от стыда за мой внешний вид. В такое время я выхожу на улицу в ночном халате и в плаще с чужого плеча.

      Сара невольно улыбнулась.

      – Но мы ведь не расскажем об этом моей матери, правда? – Она судорожно глотнула воздух, увидев, как мучительно исказилось лицо Норы. – Тебе очень плохо, да?

      – Ерунда, – пытаясь улыбнуться, проговорила тетя. – Мне уже значительно лучше. Пойдем же, – приказала она хриплым голосом. – Нам СКАЧАТЬ