Название: Не устоять перед совершенством
Автор: Карен Бут
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Соблазн – Harlequin
isbn: 978-5-227-08363-0
isbn:
Глава 3
Шарлотта стояла в дверях своей новой роскошной квартиры в «Гранд-Легаси».
– Мэм, куда это поставить? – спросил Чед, начальник команды грузчиков, которую она наняла для переезда.
От счастья у Шарлотты кружилась голова.
– В спальню, Чед. Спасибо. И пожалуйста, зови меня Шарлоттой.
– Конечно. Шарлотта. – Он улыбнулся и подмигнул одновременно, таким талантом Шарлотта не обладала. Чед получит очень хорошие чаевые в конце дня. Как и высокий Марко с заразительной улыбкой, Фил, в ботанских очках, и задумчивый, серьезный Джеймс, с таинственной татуировкой на руке.
– Не могу поверить, что ты наняла компанию по грузоперевозкам, – сказала Фрэн с придыханием, когда Чед был вне поля зрения. – Но совершенно не жалею, что ты это сделала.
– Я думаю, мы можем немного развлечься. Плюс, я ненавижу переезды. К тому же ребята отлично справляются.
С тех пор как в восемнадцать лет Шарлотта уехала из дома, она переезжала тринадцать раз, по нескольку раз в год. Это случилось, когда отец объявил, что больше не намерен «терпеть ее выходки».
Братья Шарлотты тоже любили повеселиться. И хотя их кутежи не шли ни в какое сравнение с кутежами Шарлотты, им никогда не выговаривали за их поведение.
На следующий день после отъезда из дома Шарлотта начала свой бизнес по планированию вечеринок и занималась этим в течение первых двух лет учебы в колледже, пока в конечном итоге не вылетела из университета и не переключилась на дизайн интерьеров.
– Они приехали довольно поздно, – сказала Фрэн, взглянув на часы. – Разве ты не должна отказаться от использования грузового лифта в два часа? Уже почти два тридцать, – добавила Фрэн. Даже помогая Шарлотте переезжать, Фрэн была одета с иголочки: черные капри, тонкая футболка, жемчужные серьги.
Шарлотта же была одета в штаны для йоги и длинную майку. На волосы она нанесла сухой шампунь и собрала их в конский хвост. Хотя макияжем Шарлотта не пренебрегла.
– Кажется, осталось совсем немного вещей.
– Да, мэм, – послышался голос Чеда позади. – Еще одна или две поездки, и мы закончим. Сейчас ребята везут большие предметы мебели.
Тор затявкал из своей клетки в самом тихом уголке гостиной. Шарлотта подошла к нему и просунула палец между металлических прутьев. Тор начал лизать ее палец крошечным розовым язычком. Он так сильно вилял хвостом, что ящик дрожал.
– Прости, приятель. Еще немного, и я вытащу тебя из этой тюрьмы, – проворковала Шарлотта и повернулась к Фрэн: – Давай начнем распаковывать тарелки и стаканы. Мне нужно что-нибудь поесть.
Женщины прошли на кухню, которая была выше всяких похвал. Классические белые шкафы, белая мраморная столешница, хромированные крепления, приборы нержавеющей стали, включая плиту с шестью конфорками и массивную вытяжку. Здесь даже был кухонный островок – неслыханная роскошь для Манхэттена, но архитектор Сойера сделал превосходную работу по увеличению пространства. СКАЧАТЬ