Тайные знаки древней Руси. Валерий Чудинов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайные знаки древней Руси - Валерий Чудинов страница 34

Название: Тайные знаки древней Руси

Автор: Валерий Чудинов

Издательство: Алгоритм

Жанр: История

Серия: Славная Русь

isbn: 978-5-6993-4601-1

isbn:

СКАЧАТЬ Т», «Д», «В» этрусского алфавита, но сохраняя при этом свое первоначальное значение. 4. Одни и те же буквы иногда могли читаться «по-древнеславянски» и «по-латински». К примеру, русское «С» могло быть «К», русское «Н» – «X». 5. Отдельные гласные на письме опускались, что вообще было весьма характерно в письменности древних славян. 6. Буквы могли быть скрыты в деталях орнамента или выступать на рисунке в виде «оливковой ветви», «копья» и т. д. Это давало возможность сделать текст двусмысленным. Я перечислил здесь лишь основное. Всю совокупность этих хитроумных приемов можно назвать «КАВЕРЗ-СИСТЕМА», и, полагаю, термин этот со временем войдет в научный лексикон. Во всяком случае, я нашел весьма точное определение характера древнейшего письма (не только этрусского)» (ОРЕ, с. 12–13). Полагаю, что здесь перечислен любопытный, хотя и далеко не полный список особенностей этрусской орфографии. Он, разумеется, нуждается в комментарии.

      Прежде всего, я не уверен, что перечислена именно КАВЕРЗ-СИСТЕМА, то есть набор ПРЕДНАМЕРЕННЫХ операций. По первому пункту замечу, что преимущественно письмом справа налево отличалась и греческая письменность того же периода, хотя иногда греки писали слева направо или письмом «бустрофедон», то есть нечетные строки одним способом, а четные другим (при этом иногда при продолжении письма на следующую строку буквы писались не только в обратном порядке, но еще и кверху ногами). Так что письмо «кверху ногами» – это не изобретение этрусков, а просто фрагмент бустрофедона. Привыкнув писать и читать в любом направлении, этруски (как и греки) уже не всегда согласовывали направление письма и разворот отдельных букв, таких как В, Е, Р, С, К и т. д. Так что пункты 1 и 2 я не отношу к этрусским каверзам. Не согласен я и с третьим пунктом, ибо современные буквы Т и т весьма различны, и повернутое на 90° влево т вполне похожа на греческую букву ε. И тут, как известно, нет никакой КАВЕРЗ-СИСТЕМЫ русских, просто так получилось исторически. У плохих учеников наших школ О и D могут быть весьма похожими друг на друга, равно как V и L. Дело тут только в том, насколько тщательно выписаны буквы. Преднамеренность я усматриваю лишь в том, что этруски не особенно тяготели к тщательности выписывания букв, дабы их не понимали римляне-латины, но не более. Четвертый пункт – это уже особенность италийской графики, где шла постепенная замена графемы К на графему С; графему Н, как мне представляется, этруски читали как русские N, ибо для X у них существовала именно буква X. Пятый пункт сам Орешкин понимает как общеславянскую традицию, а не как каверзу, а в отношении шестого пункта я не только соглашаюсь с Орешкиным, но и полагаю, что его наблюдение делает ему честь. Ведь он кое-где обратил внимание на существование неявных надписей, хотя сделал это непоследовательно и не предпринял усилий для их чтения. Так что по большому счету все предъявленные им особенности этрусской орфографии представляются каверзами лишь неэтрускам, являясь на деле просто местной традицией. А вот до выявления реверсов и замены букв их СКАЧАТЬ