Название: Африка. Все тонкости
Автор: Наталья Сакадо
Издательство: АСТ
Жанр: Книги о Путешествиях
Серия: LifeBloger
isbn: 978-5-17-110251-7
isbn:
Конечно, в современном мире некоторые семьи (особенно обеспеченные, имеющие возможность путешествовать) выбирают другой стиль воспитания. Таких детей видно сразу, они свободны, активны и любознательны.
Но есть в ганском воспитании и плюсы. Дети вырастают с безусловным уважением к старшим, нельзя представить себе ситуацию, в которой молодой ганец поднял голос или руку на человека, старше себя по возрасту. А еще ганские дети терпеливы и внимательны к малышам. Они всегда готовы возиться, играть с младшими, не жалуются, не пытаются отделаться от них.
Кроме того, они не жадные. Большинство из маленьких ганцев живут по нашим меркам крайне бедно, но и то немногое, что у них есть, они всегда готовы разделить между собой. Как в песне про апельсин – каждому по дольке.
Мне не нравятся местные методы воспитания. Но некоторые качества, которыми обладают ганские дети, меня подкупают. Хочу и своих научить этому.
Практически все дети в Гане – билингвы. Они говорят на местном языке (или языках) и на английском. Мы тоже хотим, чтобы наши дети выросли билингвами, а потому дома говорим на двух языках: на русском и английском. Долгое время русский для них был основным, так как большую часть времени они проводили со мной. Я знаю, что некоторые мамы, наоборот, хотят поскорее научить своих детей английскому, но я хочу, чтобы они владели и моим родным языком, поэтому с самого начала я принципиально не говорила с мальчиками по-английски. Это делает Франк.
Но с тех пор как дети пошли в школу, многое изменилось.
«Mummy, wake up! I want to drink water!» (Мама, проснись! Я хочу выпить воды!)
Как тут не проснешься? С каких это пор Давид говорит со мной по-английски??
За пару месяцев мой двухлетний сын прекрасно освоил второй язык! Старшему сыну английский дается сложнее, но он тоже старается и делает большие успехи. Удивительно, как дети впитывают новые знания. Так однажды они и на местном заговорят! На twi (чви – родном языке мужа) мы дома не говорим вообще, но вокруг его больше даже, чем английского. Надо и мне за него браться, а то не буду понимать собственных детей.
По выходным после завтрака Мартин берет свой грузовик, открывает ворота и уходит в соседний двор.
«Мама, я пошел играть с друзьями!»
Иногда Давид уходит с ним. Я изредка выглядываю сквозь открытую калитку: играют? Играют, ну и хорошо. Я рада, что здесь я могу отпустить своих детей одних со двора и ждать – наигравшихся, накатавшихся на грузовике, навалявшихся в песке.
Здесь чужих детей нет, за твоим ребенком всегда может последить соседка, а люди живут одной большой семьей. Но есть в этом и минусы. До твоего ребенка, его внешнего вида и воспитания всем есть дело!
– Держи его за руку, надень носочки, смотри, куда он идет, смотри, что он делает.
Частенько во время наших прогулок за моей спиной говорят примерно следующее: (на местном СКАЧАТЬ