Голодные игры / The Hunger Games. Сьюзен Коллинз
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Голодные игры / The Hunger Games - Сьюзен Коллинз страница 23

СКАЧАТЬ just stare at me. “Oh, Cinna,” I finally whisper. “Thank you.”

      “Twirl for me,” he says. I hold out my arms and spin in a circle. The prep team screams in admiration.

      Cinna dismisses the team and has me move around in the dress and shoes, which are infinitely more manageable than Effie’s. The dress hangs in such a way that I don’t have to lift the skirt when I walk, leaving me with one less thing to worry about.

      “So, all ready for the interview then?” asks Cinna. I can see by his expression that he’s been talking to Haymitch. That he knows how dreadful I am.

      “I’m awful. Haymitch called me a dead slug. No matter what we tried, I couldn’t do it. I just can’t be one of those people he wants me to be,” I say.

      Cinna thinks about this a moment. “Why don’t you just be yourself?”

      “Myself? That’s no good, either. Haymitch says I’m sullen and hostile,” I say.

      “Well, you are … around Haymitch,” says Cinna with a grin. “I don’t find you so. The prep team adores you. You even won over the Gamemakers. And as for the citizens of the Capitol, well, they can’t stop talking about you. No one can help but admire your spirit.”

      My spirit. This is a new thought. I’m not sure exactly what it means, but it suggests I’m a fighter. In a sort of brave way. It’s not as if I’m never friendly. Okay, maybe I don’t go around loving everybody I meet, maybe my smiles are hard to come by, but I do care for some people.

      Cinna takes my icy hands in his warm ones. “Suppose, when you answer the questions, you think you’re addressing a friend back home. Who would your best friend be?” asks Cinna.

      “Gale,” I say instantly. “Only it doesn’t make sense, Cinna. I would never be telling Gale those things about me. He already knows them.”

      “What about me? Could you think of me as a friend?” asks Cinna.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Prim – Прим (сокр. от Примроуз)

      2

      Panem – Панем

      3

      Hob – Котёл

      4

      Gale – Гейл

      5

      Catnip – Кискис (иск. Китнисс)

      6

      Katniss – Китнисс

      7

      Effie Trinket – Эффи Бряк

      8

      Greasy Sae – Сальная Сэй

      9

      Madge – Мадж

      10

      The Treaty of Treason – Пакт об Измене

      11

      Haymitch Abernathy – Хеймич Абернати

      12

      to get bumped up – получить повышение и перевестись

      13

      Peeta Mellark – Пит Мелларк

      14

      Johanna Mason – Джоанна Мейсон

      15

      the Rockies – Скалистые горы (горный хребет на западе Северной Америки)

      16

      jabberjay – сойка-говорун

      17

      Venia – Вения

      18

      Flavius – Флавий

      19

      Octavia – Октавия

      20

      Cinna – Цинна

      21

      Portia – Порция

      22

      Delly Cartwright – Делли Картрайт

      23

      a heavy bristled СКАЧАТЬ