Lectures on Language, as Particularly Connected with English Grammar.. William Stevens Balch
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Lectures on Language, as Particularly Connected with English Grammar. - William Stevens Balch страница 10

СКАЧАТЬ talks to his parrots, the coachman to his horses, the sailor to the winds, and the poet to his landscapes, towers, and wild imaginings, to which he gives a "local habitation and a name."

      By metaphor, language is put into the mouths of animals, particularly in fables. By a still further license, places and things, flowers, trees, forests, brooks, lakes, mountains, towers, castles, stars, &c. are made to speak the most eloquent language, in the first person, in addresses the most pathetic. The propriety of such a use of words I will not stop to question, but simply remark that such figures should never be employed in the instruction of children. As the mind expands, no longer content to grovel amidst mundane things, we mount the pegasus of imagination and soar thro the blissful or terrific scenes of fancy and fiction, and study a language before unknown. But it would be an unrighteous demand upon others, to require them to understand us; and quite as unpardonable to brand them with ignorance because they do not.

      Most nouns are in the third person. More things are talked about than talk themselves, or are talked to by others. Hence there is little necessity for teaching children to specify except in the first or second person, which is very easily done.

      In English there are two numbers, singular and plural. The singular is confined to one, the plural is extended to any indefinite number. The Greeks, adopted a dual number which they used to express two objects united in pairs, or couples; as, a span of horses, a yoke of oxen, a brace of pistols, a pair of shoes. We express the same idea with more words, using the singular to represent the union of the two. We also extend this use of words and employ what are called nouns of multitude; as, a people, an army, a host, a nation. These and similar words are used in the singular referring to many combined in a united whole, or in the plural comprehending a diversity; as, "the armies met," "the nations are at peace." People admits no change on account of number. We say "many people are collected together and form a numerous people."

      The plural is not always to be understood as expressing an increase of number, but of qualities or sorts of things, as the merchant has a variety of sugars, wines, teas, drugs, medicines, paints and dye-woods. We also speak of hopes, fears, loves, anxieties.

      Some nouns admit of no plural, in fact, or in use; as, chaos, universe, fitness, immortality, immensity, eternity. Others admit of no singular; as, scissors, tongs, vitals, molasses. These words probably once had singulars, but having no use for them they became obsolete. We have long been accustomed to associate the two halves of shears together, so that in speaking of one whole, we say shears, and of apart, half of a shears. But of some words originally, and in fact plural, we have formed a singular; as, "one twin died, and, tho the other one survived its dangerous illness, the mother wept bitterly for her twins." Twin is composed of two and one. It is found in old books, spelled twane, two-one, or twin. Thus, the twi-light is formed by the mingling of two lights, or the division of the rays of light by the approaching or receding darkness. They twain shall be one flesh. Sheep and deer are singular or plural.

      Most plurals are formed by adding s to the singular, or, when euphony requires it, es; as, tree, trees; sun, suns; dish, dishes; box, boxes. Some retain the old plural form; as, ox, oxen; child, children; chick, chicken; kit, kitten. But habit has burst the barrier of old rules, and we now talk of chicks and chickens, kits and kittens. Oxen alone stands as a monument raised to the memory of unaltered saxon plurals.

      Some nouns form irregular plurals. Those ending in f change that letter to v and then add es; as, half, halves; leaf, leaves; wolf, wolves. Those ending in y change that to i and add the es; as, cherry, cherries; berry, berries; except when the y is preceded by a vowel, in which case it only adds the s; as, day, days; money, moneys (not ies); attorney, attorneys. All this is to make the sound more easy and harmonious. F and v were formerly used indiscriminately, in singulars as well as plurals, and, in fact, in the composition of all words where they occurred. The same may be said of i and y.

      "The Fader (Father) Almychty of the heven abuf (above)

      In the mene tyme, unto Juno his luf (love)

      Thus spak; and sayd."

Douglas, booke 12, pag. 441.

      "They lyued in ioye and in felycite

      For eche of hem had other lefe and dere."

Chaucer, Monks Tale, fol. 81, p. 1.

      "When straite twane beefes he tooke

      And an the aultar layde."

      The reason why y is changed into i in the formation of plurals, and in certain other cases, is, I apprehend, accounted for from the fact that words which now end in y formerly ended in ie, as may be seen in all old books. The regular plural was then formed by adding s.

      "And upon those members of the bodie, which wee thinke most unhonest, put wee more honestie on." "It rejoyceth not in iniquitie—diversitie of gifts—all thinges edifie not." See old bible, 1 Cor., chap. 13 and 14.

      Other words form their plurals still more differently, for which no other rule than habit can be given; as, man, men; foot, feet; tooth, teeth; die, dice; mouse, mice; penny, pence, and sometimes pennies, when applied to distinct pieces of money, and not to value.

      Many foreign nouns retain the plural form as used by the nations from whom we have borrowed them; as, cherub, cherubim; seraph, seraphim; radius, radii; memorandum, memoranda; datum, data, &c. We should be pleased to have such words carried home, or, if they are ours by virtue of possession, let them be adopted into our family, and put on the garments of naturalized citizens, and no longer appear as lonely strangers among us. There is great aukwardness in adding the english to the hebrew plural of cherub, as the translators of the common version of the bible have done. They use cherub in the singular and cherubims in the plural. The s should be omitted and the Hebrew plural retained, or the preferable course adopted, and the final s be added, making cherubs, seraphs, &c. The same might be said of all foreign nouns. It would add much to the regularity, dignity, and beauty, of our vernacular tongue.

      Proper nouns admit of the plural number; as, there are sixty-four John Smiths in New-York, twenty Arnolds in Providence, and fifteen Davises in Boston. As we are not accustomed to form the plurals of proper names there is not that ease and harmony in the first use of them that we have found in those with which we are more familiar; especially those we have rarely heard pronounced. Habit surmounts the greatest obstacles and makes things the most harsh and unpleasant appear soft and agreeable.

      Gender is applied to the distinction of the sexes. There are two—masculine and feminine. The former is applied to males, the latter to females. Those words which belong to neither gender, have been called neuter, that is, no gender. But it is hardly necessary to perplex the minds of learners with negatives. Let them distinguish between masculine and feminine genders, and little need be said to them about a neuter.

      There are some nouns of both genders, as student, writer, pupil, person, citizen, resident. Poet, author, editor, and some other words, have of late been applied to females, instead of poetess, authoress, editress. Fashion will soon preclude the necessity of this former distinction.

      Some languages determine their genders by the form of the endings of their nouns, and what is thus made masculine in Rome, may be feminine in France. It is owing, no doubt, to this practice, in other nations, that we have attached the idea of gender to inanimate things; as, "the sun, he shines majestically;" while of the moon, it is said, "she sheds a milder radiance." But we can not coincide with the reason assigned by Mr. Murray, for this distinction. His notion is not valid. It does not correspond with facts. While in the south of Europe the sun is called masculine and the moon feminine, СКАЧАТЬ