Занони (сборник). Эдвард Бульвер-Литтон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Занони (сборник) - Эдвард Бульвер-Литтон страница 15

Название: Занони (сборник)

Автор: Эдвард Бульвер-Литтон

Издательство: «Остеон-Групп»

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия:

isbn: 978-5-00064-269-6

isbn:

СКАЧАТЬ обо мне. Никто не сожалеет больше меня о строгости нашего свода законов.

      Адвокат остановился, тяжело дыша. Иностранец пристально посмотрел на него и побледнел. Дюма заметил эту перемену и обратился к нему:

      – Разве вы не такого же мнения, сударь?

      – Простите меня; я старался подавить в себе неопределенный ужас, который кажется мне пророческим.

      – И этот страх?..

      – Заключался в том, что если мы с вами снова увидимся, то ваши мнения не будут теми же!

      – Никогда!

      – Вы восхищаете меня, кузен Рене, – сказал старик, жадно прислушивавшийся к словам своего родственника. – Ах! Я вижу, что в вас есть истинное чувство справедливости и филантропии. Отчего я так медлил узнать вас? И, – продолжал старик с некоторым колебанием, – вы не думаете, как этот благородный иностранец, что я ошибся в правилах, которым учил этого несчастного?

      – Нет, конечно. Разве можно сердиться на Сократа за то, что Алкивиад был нечестивым изменником.

      – Слышите! Слышите! Но у Сократа был Платон. Отныне ты будешь моим Платоном. Слышите! – повторил старик, повертываясь к иностранцу, но последний был уже на пороге. Да и кто стал бы спорить с самым упрямым фанатизмом, фанатизмом неверия?

      – Вы уходите, – воскликнул Дюма, – не дав мне поблагодарить вас, благословить за жизнь, которую вы вернули этому почтенному старику? Если когда-нибудь я смогу расплатиться… если когда-нибудь вам понадобится кровь Рене Дюма…

      Произнося таким образом свои уверения, он дошел за иностранцем до дверей передней; там он остановил его на минуту, посмотрел назад, чтобы убедиться, что его не могли слышать, и обратился к нему вполголоса:

      – Мне бы нужно было вернуться в Нанси; я не люблю терять свое время… Вы не думаете, сударь, что этот разбойник унес все деньги старого дурака?

      – Разве, господин Дюма, Платон так говорил о Сократе?

      – Вы колки. Да вы и имеете право быть таким. Сударь, мы увидимся с вами в один прекрасный день.

      – В один прекрасный день! – пробормотал иностранец и нахмурился.

      Он поспешно вернулся к себе, провел целый день и следующую ночь один, углубленный в занятия, которые, какого бы рода они ни были, послужили только для того, чтобы удвоить его мрачную озабоченность. Каким образом его судьба могла связаться с судьбой Рене Дюма или бежавшего убийцы? Отчего легкий воздух Парижа казался ему удушливым? Какой инстинкт заставлял его бежать от этих блестящих людей, от этого очага возникающих надежд света? Какой голос кричал ему не возвращаться? Но к чему эти предсказания и предчувствия?.. Он оставляет Францию, он возвращается, прекрасная Италия, к твоим величественным развалинам! На Альпах его душа вдыхает еще раз свободный воздух. Свободный воздух! Увы! Человек никогда не будет так же свободен на улице, как в горах. И ты тоже, читатель. Вернемся в более высокие страны, местопребывание более чистых обитателей.

      Кроткая Виола, сидящая СКАЧАТЬ