Принц и Нищий. Перевод Алексея Козлова. Марк Твен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Принц и Нищий. Перевод Алексея Козлова - Марк Твен страница 9

СКАЧАТЬ и устремив на девушку жалкий умоляющий взор. Юная леди отшатнулась от него в ужасе. И громко закричала:

      – О, мой господин! Вы на коленях? Предо мной?

      Затем она испуганно убежала, и Том, пораженный своим отчаянием, опустился на пол, тихо бормоча:

      – Нет никакой помощи! Нет надежды! Ничего нет! Теперь они придут и возьмут меня!

      Пока он лежал там, ужасаясь своей участи, страшная весть пронеслись по дворцу. Шепоток, – здесь все говорят только шёпотком, – полетел от слуги до трубочиста, от лорда до светской дамы, по всем бесконечным коридорам, от уха до уха, от салона к салону:

      «Принц сошел с ума! Принц сошел с ума!»

      Вскоре в каждом закутке дворца, в каждом мраморном зале, шушукались группки сверкающих лордов и дам, компании людишек поменьше рангом, и все они разговаривали друг с другом так искренне, такими тихими голосами, и любое лицо, участвовавшее в разговоре, становилось ужасным. А потом великолепные глашатаи двинулись по коридорам дворца, громогласно возглашая:

      «Именем Его Величества Короля!

      Под страхом смерти запрещено распространять эту лживую и глупую сплетню о Принце, запрещено обсуждать её и выносить за пределы дворца! Именем Его Королевского Величества!»

      Шепот прекратился так же внезапно, как начался, и все присутствующие на мгновение онемели.

      Вскоре в коридорах раздался общий шум:

      – Принц! Смотрите! Принц идёт!

      Бедный Том медленно заковылял мимо низко склонившихся вельмож, пытаясь поклониться в ответ и смиренно глядя на свое странное окружение изумлёнными и жалкими глазами. Два джентльмена шли с каждой стороны от него, поддерживая его под руки и направляя его неумелые движения. Позади него следовали придворные медики и несколько верных слуг.

      Вскоре Том оказался в роскошно убранных покоях и услышал, как за ним закрылась дверь. Вокруг него стояли те, кто шел с ним. Перед ним, на небольшом расстоянии, сидел, откинулся в кресле очень большой и очень толстый человек с суровой гримасой на широком, мясистом лице. Его большая голова поражала сединой, и его усы, обрамлявшие его тяжёлое лицо, как рама, тоже были седыми. Его одежда была очень богатой, но при этом довольно старой и слегка поношенной. Под одной из его невероятно опухших ног была лежала твёрдая подушка, а сама нога оказалась забинтованной сверху донизу. В комнате царила абсолютная тишина, и не было головы, не склонённой в искреннем почтении, ну, кроме головы этого человека. Этот суровый недовольный инвалид и был страшным королём Англии Генрихом VIII. Он заговорил – и его лицо при первых словах сразу прояснело и стало нежным:

      – Как теперь самочувствие у милого моему сердцу лорда Эдуарда? Вам лучше, мой принц? Милый принц, вы что, хотите убить меня своими шутками, убить короля, вашего отца, который любит вас и хотел бы знать, кто вас мог к этому надоумить?

      Как только Бедный Том, СКАЧАТЬ