Угадай кто. Крис Макджордж
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Угадай кто - Крис Макджордж страница 7

СКАЧАТЬ почувствуете, насколько суров закон. И я говорю не про вашу студию и не про вашу компанию. Я говорю о вас, Шеппард. О вас лично.

      Алан чеканил слова, подкрепляя их резкими жестами.

      Несогласие, одержимость, подозрение, гнев, а также – Шеппард видел это, скосив глаза, – обычное осуждение. Девчушка, на стикере которой ничего не разобрать без очков, смотрела на Алана, снимая наушники с шеи и надевая на голову. Шеппард вдруг остро ощутил некое с нею родство, а она тем временем залезла под стол, да поглубже, словно собираясь там исчезнуть.

      – Мне очень жаль, – сказал Шеппард, сам не зная зачем.

      – Абсурд! Полный абсурд!

      Рядом с Шеппардом кто-то зашевелился. Алан, казалось, тоже был сбит с толку и расстроен. Шеппард осмотрелся вокруг. А, это Райан пробирается к окну. Шеппард сразу понял, что тот намеревается делать. Райан крепко вцепился в шторы и резким движением раздвинул их.

      В комнату ворвался ослепительный солнечный свет, даже глазам стало больно. После относительного мрака это оказалось даже слишком. Шеппард моргнул раз и два, стараясь избавиться от радужных пятен перед глазами. И посмотрел на окно, выходящее на улицу. За окном виднелись дома. Высокие и стройные. Они уходили ввысь. Здания были ему знакомы, в голове эта картинка засела прочно. Перед ним – центр Лондона. Но почему-то ему показалось, что здесь что-то не так. Почему же?..

      И он вспомнил.

      6

      А незадолго до этого…

      Они ввалились в комнату, вцепившись друг в друга. Она целовала его крепко, взасос. Давненько в его душе не бушевали такие страсти. Он как-то ухитрился сунуть карту в щель автомата, включающего освещение, и все вокруг озарилось. Они были в его номере, наверху, над гостиничным баром, в котором познакомились. Она втолкнула его в комнату, и он совсем пропал в ее объятиях, пропал в этой ночи.

      – Pas maintenant, monsieur television[1]. Не сейчас.

      Она то и дело переходила на французский. Была пьяна. И алкоголь, похоже, только усиливал страсть.

      Сначала она не знала, кто он такой, чем его и очаровала. Он угостил ее выпивкой, и остаток вечера она искала информацию о нем в «Гугле» и удивлялась, почему к нему все время подходят и разговаривают какие-то люди. Торжественное открытие художественной выставки в банкетном зале гостиницы в конце концов сошло на нет, люди разбрелись кто куда, и они остались вдвоем, по очереди разговаривая по ее телефону. Иностранец Сири не признал его лондонского акцента.

      Она опрокинула его на кровать, заползла сверху, алчно кусая губами шею и подползая все выше.

      – Смотри не запачкай смокинг, – засмеялся он.

      – On s’en fout du costume![2]

      – Слышь, я понятия не имею, что ты там лопочешь, поняла?

      Она выпрямилась и слезла с него.

      – Есть что-нибудь выпить?

      Он махнул рукой в сторону мини-бара. Кое-что еще оставалось.

      Голова ее исчезла в холодильнике, она вытащила небольшую бутылочку белого вина и еще одну, с бурбоном. Они СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Не сейчас, месье телевизор (фр.).

<p>2</p>

Наплевать на костюм! (фр.)