Порочное солнце Сиама. Татьяна Ларина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Порочное солнце Сиама - Татьяна Ларина страница 3

СКАЧАТЬ ответил таец.

      – Смотри, вон приплывает маленькая лодка, – я указала ему на такую же гондолу. – Высади меня здесь. У меня дела.

      – Хорошо, мадам, – недовольно ответил таец и высадил меня на берег, где я с облегчением вздохнула.

      После пережитого волнения на меня накатила усталость, а живот скрутило от голода. Только сейчас я сообразила, что с самого самолета съела только две маленькие шоколадки из отеля. Сейчас я оказалась на широкой улице, по которой разносились до одури аппетитные запахи. Кругом было множество небольших кафешек и ресторанов, но я никак не могла выбрать.

      – Сюда, мадам, сюда. Очень вкусный ужин. Вкусно поесть у нас! – раскланялся передо мной женоподобный молодой таец в помятом парадном костюме.

      Я взглянула на ресторан, из которого он вышел, и решилась зайти. Место выглядело вполне прилично, и за несколькими столиками я заметила европейцев.

      – Правильный выбор, мадам! Вкусная еда. Красивый вид на Бангкок, – таец провел меня к столику у большого окна, откуда действительно открывался великолепный вид на город. – Меню английский? Русский? Немец? Все с картинками!

      – Спасибо, можно английское, – улыбнулась я, и таец протянул мне увесистую папку.

      Пока я выбирала блюда, мне принесли освежающий арбузный напиток, что было очень кстати. Услужливый персонал порекомендовал мне свежие морепродукты, а когда я спросила, как добраться на транспорте до своего отеля, официант подробно объяснил, где можно сесть на метро, а где взять такси. Плохое настроение после поездки на тук-туке и неудавшейся экскурсии по реке как рукой сняло, а когда мне принесли обед, я вновь почувствовала себя счастливой.

      Хотя я просила не добавлять в еду специй, помня предостережение об острой тайской кухне, мои запеченные кальмары оказались огненными. Я была так голодна, что, почувствовав аппетитный аромат, жадно отправила в рот сразу несколько колечек, от чего на глаза навернулись слезы. В этот момент ко мне подбежал официант и стал что-то бойко рассказывать. Несмотря на то, что я знала английский практически в идеале, не могла понять, что он говорит. Только когда официант протянул мне мисочку риса и жестом показал, что нужно им закусить, я сообразила, чего он хочет. Пресный рис действительно помог, и я смешала его с кальмарами. Таец громко рассмеялся, когда я сделала все правильно, и поднял вверх большой палец. После запеченных кальмаров мне принесли блюдо креветок, а на десерт свежие тропические фрукты.

      – Спасибо! Очень вкусно! – улыбнулась я.

      Мы с Сергеем как-то раз ходили в тайский ресторан, но там восточная кухня нас не впечатлила. Здесь же, несмотря на огненную остроту, я наслаждалась непривычной едой.

      Из ресторана я вышла с новыми силами, готовая к очередным приключениям, но уже смеркалось. В Таиланде темнело непривычно рано, и в шесть вечера было уже как ночью. Все-таки я решила не рисковать в первый день и вернуться пораньше СКАЧАТЬ