Обманка. Филиппа Грегори
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Обманка - Филиппа Грегори страница 23

Название: Обманка

Автор: Филиппа Грегори

Издательство: Эксмо

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия: Орден Тьмы

isbn: 978-5-04-097212-8

isbn:

СКАЧАТЬ и работает печатная мастерская, где издают книги. Не расписывают от руки, не копируют пером и чернилами, а печатают сотнями на специальном станке.

      – Станок, чтобы делать книги?

      – Да. Он может мгновенно напечатать страницу.

      – Но, надо полагать, ни тебе, ни мне лекции слушать нельзя? Или пойти посмотреть, как делают книги? Все это учение – только для мужчин? Хотя у арабов есть женщины-ученые и женщины-учителя?

      Изольда кивнула.

      – Брат Пьетро говорит, что у женщин головы слишком слабые для учения.

      – Старый хрен, – пробормотала Ишрак себе под нос и направилась к лестнице.

      Лука и брат Пьетро были в парадной столовой, окна которой выходили на Гранд-Канал. Лука закрыл жалюзи на больших окнах и чуть сдвинул одну планку, чтобы луч солнца падал на осколок стекла, который он прихватил в Равенне. Когда они вошли, Лука повернулся к ним.

      – Я говорил с одним ученым в Сан-Марко, – сказал он Ишрак. – Он заявил, что, прежде чем задумываться о радуге, надо понять, как вообще видят.

      Ишрак выжидающе посмотрела на него.

      – По его словам, арабский философ Аль-Кинди считал, что люди видят потому, что из наших глаз выходят лучи, которые потом отскакивают от всего и возвращаются обратно в глаз.

      – Аль-Кинди? – переспросила она.

      – Ты о нем слышала?

      – Когда училась в Испании, – объяснила она. – Он перевел Платона на арабский язык.

      – Я смогу прочесть его труды?

      Лука встал из-за стола и положил осколок стекла.

      Она кивнула:

      – Его наверняка переводили на латынь.

      – Тебе надо удостовериться, что это – не еретические тексты, – напомнил ему брат Пьетро. – Раз уж они пришли от древних греков, которые не знали о Христе, и переданы мыслителем-неверным.

      – Но все переводилось с греческого на арабский! – возмущенно воскликнул Лука. – Не на итальянский, не на французский, не на английский! И только сейчас все начали переводить на латынь.

      Ишрак адресовала ему короткую самодовольную улыбку.

      – Просто арабы изучали мир и занимались математикой и философией, когда итальянцы еще… – Тут она прервалась. – Я даже не знаю, чем они занимались, – призналась она. – А вообще была ли Италия?

      – Когда именно? – спросила Изольда, выдвигая себе стул и садясь за стол.

      – Примерно в девятисотом году после Рождества Христова, – ответила ей Ишрак.

      – Тогда существовала Византийская империя и захваченные мусульманами земли. По-моему, Италии на самом деле не было.

      Фрейзе помог принести еду с кухни, но стоило двери столовой закрыться, как он оставил притворство и сел со всеми за стол. Обведя взглядом сотрапезников, Изольда решила, что их легко принять за дружную счастливую семью. Симпатия, существующая между четырьмя молодыми людьми, была очевидна, а брат Пьетро был похож на несколько недовольного ими старшего брата.

      – Они СКАЧАТЬ