Название: В пекле огненной дуги
Автор: Виталий Мальков
Издательство: Яуза
Жанр: Книги о войне
Серия: Война. Штрафбат. Они сражались за Родину
isbn: 978-5-6040911-6-6
isbn:
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
М Г – MG 34 (нем. Maschinengewehr 34) – немецкий единый пулемёт.
2
К Н П – контрольный наблюдательный пункт.
3
Чкалов – название города Оренбург с 1938 по 1937 годы.
4
ТТ – (Тульский Токарева) пистолет образца 1933 г.
5
Только пятки поблескивают! (укр.)
6
Пята́ клинка – не заточенная часть клинка, прилегающая к гарде или непосредственно к рукояти клинкового оружия или инструмента.
7
Пожалуйста, не убивайте. Пожалуйста… (нем.)
8
Дувал – глинобитная стена, отделяющая внутренний двор жилища от улицы.
9
Пик Революции – четверная по высоте вершина Памира. Высота – 6940 метров. В 2009 году переименован в пик Независимости.
10
Пик Сталина – высочайшая вершина Памира. Высота 7495 м. В 1962 году переименован в пик Коммунизма, а в 1998 году – в пик Исмаила Самани, основателя первого государства таджиков.
11
Политрук – («политический руководитель») – специальное звание, соответствующее общему воинскому званию старший лейтенант.
12
карабин – карабин образца 1938 года, созданный на основе винтовки Мосина.
13
СВТ – 40 – самозарядная винтовка Токарева образца 1940 года.
14
Сталинабад – название города Душанбе с 1929 по 1961 г.
15
Терескен – кустарник семейства амарантовых.
16
ДП – 27 – (Дегтярёва пехотный) – ручной пулемёт Дегтярёва образца 1927 года.
17
ППД – пистолет-пулемёт Дегтярёва. В данном случае – образца 1940 года.
18
Усто (тадж.) – мастер, умелец, знаток.
19
Арча – горный можжевельник. Его ветви хорошо подходят для плетения.