Название: Творцы совпадений
Автор: Йоав Блум
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Современная зарубежная литература
Серия: Большой роман
isbn: 978-5-389-15793-4
isbn:
– Смейся-смейся. На кону ужин, не забывай.
– Мне можно тоже приводить мальчиков?
– По имени Эмили?
– Или Эмиль.
– Тогда и мне можно привести какую-нибудь Гайю.
Он с улыбкой кивнул:
– Идет.
Конечно же, это был тот самый парк, где, как им казалось, все и началось.
Первый день курсов творцов совпадений начался на рыжевато-бурой скамейке в парке. Гай пришел вторым, Эмили оказалась уже там. Он нерешительно подошел к темноволосой девушке с каре:
– Э-э, здесь?..
– Думаю, да.
У нее были большие синие глаза и маленькое личико, а кожа – цвета светлого мрамора. Она смущенно улыбнулась:
– Эмили.
– Гай, – представился он, сел рядом с ней и только секунду спустя подумал, что неплохо было бы сначала спросить разрешения. Но она, кажется, не заметила.
На газоне перед ними дети играли в мячик. Чуть поодаль сидели их матери и няньки с малыми детьми, они были почти в отчаянии, пытаясь удержать малышей от поедания травы или исследования особо интересной собачьей какашки, но при этом не прекращали говорить по своим мобильным.
Эмили держала в руке маленький пакет с хлебными крошками и рассыпала их перед собой. Несколько удачливых птичек собрались вокруг нее и ловко склевывали крошки, как это умеют городские птицы.
– По крайней мере, теперь мы оба знаем, что это нужная нам скамейка. – Гай попробовал растопить лед.
– Угу, – ответила Эмили и рассыпала еще горстку крошек.
– Ты откуда? – спросил Гай.
Эмили выпрямилась и посмотрела на него:
– В смысле?
– Кем ты работала раньше? – спросил он.
Она на секунду взглянула на него.
– Ты первый, – сказала она. – Кем ты был?
– Я был ВД.
– Хм. Аббревиатура, чудесно. И что же это значит?
– Воображаемый друг. Я был воображаемым другом. В основном для маленьких детей. Очень интересная работа.
– Не сомневаюсь.
– Да.
– Как думаешь, это продвижение по карьерной лестнице? – спросила Эмили. – Это считается круче?
– Да. Я привык, что существую только в воображении одного ребенка. Постоянное существование, как у всех, это очень интересное испытание. Я доволен.
– Ты подавал прошение о переводе или просто получил приглашение?
– Просто получил, честно говоря. Я не знал, что можно просить о переводе.
– Логично ведь, что можно, разве нет? – Кажется, уже тогда ее интересовали всякие процессуальные подробности.
– Может быть. Я действительно не знаю.
– Ну ладно.
Эмили рассыпала еще горсть крошек.
– Это скамейка, где курсы творцов совпадений? – услышали они голос за спиной.
Оба СКАЧАТЬ