Мрак под солнцем. Чингиз Абдуллаев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мрак под солнцем - Чингиз Абдуллаев страница 10

СКАЧАТЬ животного. В этот момент Бернардо почувствовал, как сзади кто-то пробирается к его месту. Он обернулся. Рядом опустился пожилой человек, лет шестидесяти, с нездоровым, землистым цветом лица.

      – Я перепутал свое место, – показал на верхний ряд старик.

      Бернардо ничего не ответил. Справа место от него по-прежнему пустовало.

      Искусство бандерильеро – это искусство терпения. Нужно стоять прямо, чуть изогнув корпус с высоко поднятыми руками, и спокойно ждать, когда на тебя несется разъяренный бык. Настоящий мастер только в последний момент чуть изгибает спину и пропускает животное, втыкая ему в хребет свои высоко поднятые пики-бандерильи, концы которых обычно украшены различными разноцветными лентами, позволяющими наглядно судить о мастерстве самого бандерильеро. Обе пики должны прочно застрять на спине животного, причиняя ему боль и мучения.

      – Как погода в Стамбуле? – спросил вдруг старик, не отрываясь от зрелища.

      Бернардо вздрогнул, посмотрел по сторонам.

      – Погода хорошая, только дожди идут в последнее время, – ответил он условную фразу, уже не сомневаясь, что рядом с ним сидит его новый связной.

      – Меня зовут Мануэль, – представился старик, – как зовут тебя, я знаю. Ты даже не смотрел по сторонам, это хорошо.

      – Просто я сразу все понял, – ответил Бернардо, – на корриде нельзя перепутать место. Ведь каждого посетителя проводят к его месту служащие стадиона. Это я успел уже заметить.

      – Правильно, – чуть улыбнулся Мануэль, – но не обязательно. Я мог перепутать свой ярус и спуститься сверху, такое тоже бывало. А ты наблюдательный, это хорошо.

      – Мне как раз не хватало вашей похвалы, – раздраженно заметил Бернардо. На арене очередной бандерильеро успешно демонстрировал свое мастерство. Несчастное животное, уже получившее шесть ударов в спину, истекало кровью. Разноцветные пики, торчавшие над быком, придавали всему происходившему какой-то фарсовый, трагикомический характер.

      – Вы привезли мне необходимые бумаги? – спросил Бернардо.

      – Конечно, пакет у меня с собой, я его потом вам передам. Все бумаги и документы настоящие.

      – Надеюсь, – пробормотал Бернардо.

      Наверху дирижер снова взмахнул руками, и заиграла музыка.

      Начинался третий акт корриды. На арену вышли матадоры.

      – Ты знаешь, в какой отель ты должен переехать? – спросил Мануэль.

      – Мне сказали, что где-то в центре города.

      – Правильно, переедешь в «Палас-отель», это недалеко от Испанского Национального Банка, прямо рядом с музеем «Эль Прадо».

      – Да? – удивился Бернардо. – Как это наши старики решили разориться на такой отель.

      – Там ты должен встретиться со своей женой, – снова проигнорировал его нахальное замечание СКАЧАТЬ