Костер в ночи. Мой брат Майкл. Башня из слоновой кости (сборник). Мэри Стюарт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Костер в ночи. Мой брат Майкл. Башня из слоновой кости (сборник) - Мэри Стюарт страница 53

СКАЧАТЬ кофе? – предложила повариха.

      – С удовольствием, – ответила я, – но, пожалуй, я возьму кофе с собой. Врачи, наверное, уже закончили, а миссис Персимон надо спуститься вниз.

      Поставив на стол огромную синюю чашку, повариха стала наливать в нее кофе.

      – Как девчушка себя чувствовала, когда вы ушли от нее?

      – Не очень хорошо. Но думаю, она выкарабкается.

      – Слава богу. Я дам вам большую чашку. Только выпейте ее побыстрее, пока кофе не остыл. Сахар?

      – Да, пожалуйста. Большое спасибо. Обед был превосходным. Мне стало гораздо лучше.

      – Вы и выглядите лучше, – отметила повариха. – Держите дверь закрытой всю ночь, девочка.

      – Обязательно, – горячо пообещала я и встала, а она вернулась к плите.

      В коридоре никого не было. Я быстро прошла по нему, повернула за угол, чувствуя, как сильно стучит мое сердце, и вышла в холл. Николас был там; перегнувшись через стойку, он тихо разговаривал с Биллом Персимоном. Он заметил меня, но лишь слегка приподнял брови. Проигнорировав его, я почти побежала вверх по лестнице, стараясь не расплескать кофе.

      На лестничной площадке мне встретились миссис Персимон и горничная.

      – А, вот и вы, мисс Брук! – воскликнула миссис Персимон встревоженным голосом, что было неудивительно. – Вы пообедали?

      – Да, спасибо, все хорошо.

      – Отлично, отлично. Вас ждут полицейские.

      – А как мисс Саймс?

      – Точно не знаю. Она все еще без сознания, а доктор мало что говорит. О боже, боже…

      И она ринулась вниз по лестнице, сопровождаемая горничной, нагруженной скомканным бельем. Я все еще слышала ее всхлипы, когда подошла к своей двери и постучала.

      Дверь открыл инспектор.

      – А, мисс Брук. Входите.

      Он тщательно закрыл за мной дверь. Доктор уже ушел. Завернутая в одеяла Роберта казалась очень бледной и неподвижной, такой бледной, что я с испугом вскрикнула:

      – С ней все в порядке, инспектор Маккензи?

      Он кивнул:

      – Доктор считает, что все в порядке. Он говорит, она выздоровеет.

      – Замечательно!

      Инспектор взглянул на спокойное забинтованное лицо Роберты.

      – Да. – Голос его звучал бесстрастно. Потом он переключил свое внимание на меня. – А вы? Вы поели?

      – Да. Повариха накормила меня на кухне.

      – Отлично. Как вы себя сейчас чувствуете?

      Я улыбнулась:

      – Готова к любым действиям… Только надеюсь, вы скажете, что делать, прежде чем я останусь с больной одна.

      – Доктор оставил инструкции, я все записал. – Инспектор указал на лист бумаги на тумбочке. – В основном чтобы были под рукой бутылки с горячей водой и чтобы в комнате было тепло. Можно дать ей немножко бульона или чая с капелькой бренди, когда она захочет. Доктор должен принять роды, поэтому ему пришлось уйти, но, если что-нибудь случится, свяжитесь СКАЧАТЬ