В начале было Слово. Виктор Улин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В начале было Слово - Виктор Улин страница 3

СКАЧАТЬ году издательством «АСТ/Зебра Е» с их обложкой – не выражавшей ничего, но украшенной изображением автоматического пистолета Стечкина.

      Мои ориентиры сменились; сегодня я вряд ли напишу триллер с морем крови, подобный тому роману (имевшему автобиографические основы) – но тогда он казался удачным. Да и радость от книги, вышедшей не где-нибудь, а в Москве, не могла быть омрачена даже тем, что ничтожный гонорар в 20 000 рублей за 17 авторских листов художественной прозы я выбивал из издательства без малого два года.

      Но все-таки, зная зашоренность местных нравов, я выразил опасение относительно того, стоит ли приносить на ТВ книгу с пистолетом на обложке – тем более, что сам Айдар был человеком миролюбивым.

      – В моей передаче приемлема любая книга, на которой нет свастики!

      – ответил Хусаинов.

      Тогда я просто обрадовался отсутствию проблем.

      Теперь вижу вещи куда шире.

      * * *

      Словами о неприемлемости свастики Айдар Хусаинов подчеркнул свою позицию.

      Ведь только кажется, что свастика есть атрибут сугубо немецкий.

      На самом деле любой национализм – будь он хоть немецким, хоть шведским, хоть китайским – в конечном итоге приводит именно к свастике.

      А за ней всегда следует то, о чем я давно писал в мемуарно-публицистическом романе «Умерший рай», в главах о посещении памятника скорби на месте концлагеря Бухенвальд:

      …любой национализм даже в самом невинном проявлении – вроде песни на непонятном языке, заучиваемой в детском саду – имеет один и тот же конечный пункт:

      ребристые, как кошачье нёбо, жерла печей крематория.

      Художник слова – да и любой художник вообще! – по самому определению своего призвания не может быть националистом.

      Скатившись к национализму, он перестанет быть художником.

      Что подтвердил результат недобрых перемен, нарисованный Айдаром Хусаиновым в его книге.

      * * *

      Роман «Культур-мультур» побуждает затронуть тему национальности художественного творчества.

      Сам Айдар – башкир, но аутогенный герой его носит русскую фамилию.

      Почему?

      Да потому, что поднятые проблемы не касаются отдельной нации, не привязаны к определенному городу, а характерны для любого субъекта Российской Федерации, где происходили процессы, сходные тем, что бурлили в среде творческой интеллигенции Уфы – миллионной столицы огромной республики Башкортостан.

      Ведь республика существует в составе страны, которая до недавнего времени славилась достижениями русскоязычной литературы, впитавшей лучшие достижения литературы малых народов России и возвратившей им лучшее, что могла возвратить.

      О значении русского языка и русской культуры говорили в разное время разные мудрые люди.

      И казах Абай Кунанбаев и башкир Мустай Карим.

      Последний сегодня превращен в нечто вроде иконы: улица проживания переименована в его честь, СКАЧАТЬ