Отель. Артур Хейли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Отель - Артур Хейли страница 4

Название: Отель

Автор: Артур Хейли

Издательство: АСТ

Жанр: Зарубежная классика

Серия: Эксклюзивная классика (АСТ)

isbn: 978-5-17-110725-3

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Видимо, вы поднялись из-за жалобы… на меня.

      Макдермотт посмотрел на дверь. Ее до сих пор не открыли, и за ней по-прежнему слышен был только лай.

      – Расскажите-ка, что произошло, – сказал он.

      Официант дважды глотнул воздух и, не отвечая на вопрос, вдруг быстро, умоляюще зашептал:

      – Если я лишусь работы, мистер Макдермотт, мне тяжело будет в моем возрасте найти другую. – Он посмотрел на президентские апартаменты с выражением тревоги и одновременно возмущения. – Нельзя сказать, чтобы так уж трудно было их обслуживать, но вот сегодня вечером… Они всегда очень требовательны, но я никогда не жаловался, хоть и не получал чаевых.

      Питер невольно улыбнулся. Английские аристократы редко дают на чай, видимо, полагая, что обслуживать их – уже само по себе награда. Он перебил официанта:

      – Вы мне так и не сказали…

      – Сейчас, сейчас, мистер Макдермотт. – Питеру тяжело было смотреть на то, как волновался этот человек, годившийся ему в дедушки. – Это случилось примерно полчаса назад. Они заказали ужин – герцог и герцогиня: устрицы, шампанское, креветки по-креольски.

      – Меня не интересует меню. Что произошло?

      – Да все эти креветки, сэр. Когда я обносил их… Понимаете, за все годы я просто не помню, чтобы со мной такое случилось.

      – Да говорите же наконец! – Питер краешком глаза наблюдал за дверью, чтобы прервать разговор, как только она откроется.

      – Хорошо, мистер Макдермотт. Так вот, когда я обносил их этими креветками по-креольски, герцогиня вдруг встала из-за стола и, возвращаясь назад, толкнула меня под руку. Случись это с кем другим, я бы решил, что она сделала это нарочно.

      – Какая чепуха!

      – Я знаю, сэр, знаю. Ну и в результате, понимаете, на брюках у герцога оказалось пятнышко – клянусь, не больше горошины.

      – И это все? – недоверчиво спросил Питер.

      – Мистер Макдермотт, клянусь вам, это все. Но герцогиня подняла такой шум… можно подумать, что я совершил убийство. Я извинился перед ними. Схватил чистую салфетку, принес воду и хотел отчистить пятно, но они и слышать ни о чем не желали. Подавай им самого мистера Трента…

      – Мистера Трента нет в отеле.

      Прежде чем делать выводы, надо выслушать и другую сторону, решил Питер. А пока он распорядился:

      – Если на сегодняшний вечер у вас все дела закончены, идите-ка домой. Придете завтра, вам скажут, что к чему.

      Официант ушел, и Питер Макдермотт снова нажал на кнопку звонка. Лай собак возобновился, и дверь тотчас открылась – за ней стоял моложавый круглолицый человек в пенсне. Питер признал в нем секретаря герцога Кройдонского.

      В ту же минуту из внутренних покоев раздался женский голос: «Кто там раззвонился? Скажите, чтобы прекратили трезвон». При всей категоричности тона, подумал Питер, голос весьма приятный, с хрипотцой, вызывающий интерес.

СКАЧАТЬ