Название: Затерянные в океане
Автор: Майкл Морпурго
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Морские приключения
isbn: 978-5-389-15790-3
isbn:
В школе писать у меня не особо получалось – вечно я не мог придумать, с чего начать и чем закончить. Но здесь, на «Пегги Сью», я просто открывал свой журнал и писал. У меня всегда находилось о чём рассказать – много всего на самом деле. В этом-то вся штука. Я именно что рассказывал. То есть говорил, а не писал. Рассказ шёл из головы и через пальцы, через ручку вдруг оказывался на бумаге. И сейчас, когда минуло много лет, я читаю этот журнал и словно слышу свой голос.
Вот он, этот журнал, лежит передо мной. Страницы у него слегка помятые, бумага от времени пожелтела. Каракули мои поистёрлись, но читаются ещё хорошо. Дальше я вставлю в свой нынешний рассказ несколько записей из этого судового журнала. Записи эти хоть и короткие, но саму историю передают хорошо. Вот так я описывал наше путешествие. Вот таким оно виделось одиннадцатилетнему мальчишке, пустившемуся на яхте по просторам бурного океана.
Судовой журнал
20 сентября
Пять часов утра. Я на вахте, а все остальные спят. Уже десять дней, как мы отплыли из Саутгемптона. На Ла-Манше было полно танкеров. Прямо десятки. Поэтому первые два дня мама с папой по очереди несли ночную вахту, а мне не давали. Ну и зря, по-моему. Тумана же не было никакого, а вижу я ничуточки не хуже их.
Мы рассчитывали, что будем проходить около 200 миль в день – это примерно восемь узлов. В первую неделю мы и 50 еле проходили.
Билл-Прилипала нас предупреждал насчёт Бискайского залива. Ветер 9 баллов. Иногда даже 10. Нас болтало зверски. Я думал, мы потонем. Правда думал. Один раз «Пегги Сью» была на гребне высокой волны, и я увидел, что нос её показывает прямо на луну. Будто сейчас она взлетит. А потом нас потащило вниз так быстро, что я решил, всё, мы идём на дно. Вот это было ой-ой-ой. В смысле, вообще ужасно, ужасней не бывает. Но «Пегги Сью» не развалилась, и мы добрались до Испании.
Мама прямо рычит на нас, если мы делаем что-то не так. Папа ничего, вроде бы не обижается. По крайней мере, тут, в море. Папа мне подмигивает, и мы перестаём дуться на маму. Они вдвоём очень много играют в шахматы, когда море спокойно. Папа пока выигрывает 5:3. Мама говорит, ей всё равно. Но ей не всё равно, я же вижу.
Мы всего на пару дней остановились в Ла-Корунье[6]. Мама много спала. Она очень-очень устала. Папа, пока мы там были, всё колдовал над рулевым тросом. Папа его наладил, но всё-таки недоволен. Два дня назад мы отплыли в сторону Азорских островов.
Вчера был лучший день для плавания. Сильный ветер, синее небо и тёплое солнышко, чтобы высушить вещи. Мои синие шорты смыло с палубы волной. Ну и ладно, я не больно расстроился. Они мне никогда не нравились. Я сегодня днём видел олуш, это такие птицы. Они ныряли в волнах вокруг нас. Прямо здорово. Стелла так вообще чуть от лая не рехнулась.
А СКАЧАТЬ
6