Название: Израильские политические мифы
Автор: Михаил Ошеров
Издательство: Алгоритм
Жанр: Документальная литература
isbn: 978-5-907028-42-5
isbn:
В 2007 году некий израильтянин Ави Голдрейх в статье, опубликованной на иврите, рассказал о книге «Palaestina ex Monumentis Veteribus Illustrata”, написанной голландским ученым Андреа Реландом в конце XVII века, изданной в Голландии и хранящейся в Иерусалимском университете. Согласно трактовке Ави Голдрейха, эта книга была отчетом о поездке ее автора, Андреа Реланда, в Палестину, в котором говорится о еврейском присутствии, еврейском большинстве и еврейских названиях городов в Палестине. Цитата: «Страна в основном пуста, заброшена, малонаселенная, основное население – в Иерусалиме, Акко, Цфате, Яффе, Тверии и Газе. Большинство населения – евреи, почти все остальные – христиане, очень мало мусульман, в основном бедуины. Единственное исключение – Наблус (Шхем), в котором жили примерно 120 человек из мусульманской семьи Натша и примерно 70 «шомроним» (самаритяне)».
На основании этой фальшивой трактовки многие правые израильтяне и правые русскоязычные израильтяне сделали для себя ложный вывод о том, что евреи здесь были уже в конце XVII века, а арабов здесь не было, или же они были в меньшинстве. Фальшивая трактовка Ави Гольдрейха была переведена на русский язык в начале 2009 года и вброшена в интернет – в пропагандистское сообщество Живого Журнала «Газа-2009», откуда разошлась по русскоязычному израильскому интернету.
Эта трактовка достаточно известной в научном мире книги была заведомо фальшивой. Голландия конца XVII века, века эпохи Великих географических открытий, была страной, ведущей в сфере географии и картографии на протяжении многих лет.
Голландский ученый Андреа Реланд, бывший специалистом по истории и культуре Востока – ориенталистом, но никогда не приезжавший в Палестину, решил на основании современных ему географических карт «вычислить» географические названия, упоминавшиеся в Библии. В то время наука уже отошла от трактовки Библии только как священной книги и пыталась рассматривать Библию как исторический и, в данном случае, – географический документ.
Текст самой книги Реланда, написанной на латыни с большими кусками-вставками источников на древнегреческом, иврите и арабском, выложен в интернете здесь:
Часть первая http://books.google.com/books?id=j5cUAAAAQAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_atb#v=onepage&q&f=false
Часть вторая http://books.google.com/books?id=sZcUAAAAQAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_atb#v=onepage&q&f=false
http://books.google.co.il/books?id=j5cUAAAAQAAJ&dq=Palaestina+ex+Monumentis+Veteribus+Illustrata&printsec=frontcover&source=bl&ots=6HWoGrnnz6&sig=0jM3FEUgQUG1Kw7G5t1_el0V4MM&hl=en&sa=X&oi=book_result&ct=result&redir_esc=y#v=onepage&q=Palaestina20ex%20Monumentis%20Veteribus%20Illustrata&f=false
Несколько человек в 2009–2010 годах разбирались в этой запутанной истории.
Пишет Дима Рубинштейн (dimrub) 2011–08-29
15:29:00
http://dimrub.livejournal.com/1005341.html Риланди
В дружественных журналах определенной направленности:) обнаружились ссылки на трогательную историю о голландском авторе под странным именем Адриани Риланди/Реланди (автор текста, точнее, перевода на русский, использует попеременно оба написания), который в 1695 году посетил Палестину, и написал о ней много чего хорошего. В частности, он умудрился СКАЧАТЬ