Название: Твоя чужая 2
Автор: Рита Мейз
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Современные любовные романы
isbn:
isbn:
Не было никаких сомнений, что Лео известен здесь. А благодаря рвению этого человека, который нас поприветствовал, я решила, что все дело в связях и деньгах семьи Рэнгольд.
Наш проводник обладал блестящей лысиной и внушительным брюшком, которое поддерживали брюки с подтяжками. Он провел нас через толпу, запрудившую нижний зал, а потом по коридору к лестнице с резными перилами.
Поднимаясь вслед за ним на второй этаж, я чувствовала себя так странно, словно шла к кому-то домой. По своей внутренней планировке ресторан был очень похож на частный дом, и я даже подумала, что здесь и в самом деле могла бы жить большая семья.
По мере того, как мы поднимались, шум свадьбы исчез. Мы оказались в узком коридоре, отделанном панелями из красного дерева. Проводник заставил нас пересечь еще один зал, а потом распахнул дверь в небольшую комнату, где три стены из четырех занимали огромные окна, а посередине стоял один стол.
В любом другом доме это могла бы быть чья-то спальня с эркером. Но в этом месте это была наша собственная столовая на двоих.
На столе горело несколько свечей, а верхний свет был погашен. Едва мы сели, зазвучала тихая музыка, придавая происходящему оттенок романтичности.
Это было слишком похоже на свидание, чтобы я могла не волноваться.
Я рассмеялась, пытаясь скрыть за смехом внезапную нервозность.
– Я сделал что-то смешное? – на лице Лео возникло искреннее недоумение.
– Нет, все в порядке. Если не считать того, что я первый раз обедаю в таком месте. И все это… как-то слишком для меня. Слишком торжественно. Но я уже почти привыкла, – поторопилась я заверить, увидев, как он нахмурился.
Я подмигнула ему, и он облегченно улыбнулся.
В комнату вошел официант в шелковом жилете и длинном переднике. Он протянул нам две кожаные, тисненные золотом папки с меню и застыл, ожидая, пока мы будем готовы сделать заказ.
Я открыла папку, но названия всех блюд оказались на французском языке. Да и цифры напротив этих названий были трехзначными.
Сделав вид, что меня это совершенно не беспокоит, я откинулась на спинку кресла и посмотрела на Лео. Наверняка он уже что-то выбрал. Я просто попрошу принести мне то же самое.
– Хорошо, – он взглянул на меня, – раз с тобой все в порядке, то почему бы перед основным блюдом нам не попробовать чудесные блинчики с апельсином, от которых я без ума.
Он снова меня поразил.
Блинчики???
Нам дали приватный кабинет, где на столе горят свечи, а со стен льется классическая музыка. А он заказывает блины?
– Эм… да… Звучит здорово…
Не знаю, на что я рассчитывала. Лео определенно умел удивлять.
– Ты не любишь французские блинчики? – он явно был озадачен. – Что ж, я еще собирался съесть картофель с беконом, но ты можешь заказывать все, что хочешь.
Я не знала, что на это сказать.
Он СКАЧАТЬ