Тайны Полюса. Кристель Дабо
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайны Полюса - Кристель Дабо страница 6

Название: Тайны Полюса

Автор: Кристель Дабо

Издательство: ИД "КомпасГид"

Жанр: Книги для детей: прочее

Серия: Сквозь зеркала

isbn: 978-5-00083-458-9, 978-5-00083-501-2

isbn:

СКАЧАТЬ официально назвала его крестным своего будущего ребенка.

      – Однако сила моего клана имеет определенные границы, монсеньор, – объявил Арчибальд, обращаясь к Фаруку. – Не соблаговолите ли вы взять этих дам под свое покровительство здесь, при Дворе?

      Фарук едва слушал посла. Он сидел в расслабленной, скучающей позе, вяло перелистывая блокнот и не обращая внимания на окружающих.

      Офелия вдруг обнаружила, что не может двинуть рукой; тут же она поняла, что ее плечо крепко сжимает Торн. Он так и не ослабил хватку с того момента, как она споткнулась, и сжал ей плечо еще сильнее, когда Фарук перестал листать блокнот, и его белые брови медленно поползли вверх.

      – Чтица. Я написал здесь, что Беренильда приведет мне чтицу. Где же она?

      – Она здесь, монсеньор, – сказал референт, указав на Офелию. – Здесь, рядом со своим женихом.

      «Вот оно», – подумала Офелия, стиснув руки, чтобы унять их дрожь.

      – Так, – сказал Фарук, закрывая блокнот. – Значит, это она.

      В оранжерее воцарилась мертвая тишина, когда он подошел к Офелии и присел перед ней на корточки, как взрослый перед маленьким ребенком. Девушка не была готова к такой аудиенции – лицом к лицу.

      Фарук бесцеремонно поднял ее кружевную вуалетку. Он долго, внимательно изучал ее черты, а она боролась с желанием вырваться и удрать подальше. Духовная магнетическая мощь Фарука так властно подчинила себе тело и душу девушки, что у нее помутилось в глазах, а голову пронзила дикая боль.

      – Она поранена, – разочарованно констатировал он, словно обнаружил изъян в купленном товаре.

      Секретарь усердно забарабанил по клавишам машинки, фиксируя эти слова.

      – И, кроме того, – продолжал Фарук, – я не люблю таких малышек.

      Теперь Офелия начала понимать, почему никто не намекнул Фаруку на беременность Беренильды. И девушка набрала побольше воздуха в грудь: если сейчас она смолчит, все ее будущее окажется под угрозой. Бросив быстрый взгляд на тетушку Розелину, которая знаками приказывала ей говорить откровенно, она посмотрела прямо в лицо Фаруку, в это нечеловечески красивое лицо, заставляя себя не отводить глаза.

      – Меня, наверно, нельзя назвать большой, монсеньор, но я уже не малышка.

      Тоненький голосок Офелии звучал так слабо, что ей часто приходилось повторять сказанное, но сейчас она напрягла его, сколько хватило сил. Эти слова были обращены не только к Фаруку, но и к Торну, и к Беренильде, и к Арчибальду, ко всем, кто имел скверную привычку обращаться с ней как с неразумной девчонкой.

      Фарук задумчиво потер нижнюю губу, потом раскрыл свой блокнот на первых страницах. Офелия стояла достаточно близко, чтобы разглядеть – правда, в опрокинутом виде, – его неуклюжий почерк и великое множество рисунков. Фарук задержался на изображении человечка с тоненькими ручками-палочками, ярко-оранжевыми кудрями и в больших очках.

СКАЧАТЬ