Название: Так держать!
Автор: Рейнбоу Рауэлл
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Зарубежное фэнтези
isbn: 978-5-389-11267-4
isbn:
Глава 20
Тренируемся мы на холмах. На улице холодно, но Саймон ненавидит практиковаться там, где его могут увидеть.
На нем серое полупальто и зеленый шарф в темно-зеленую полоску, а мне стоило бы надеть брюки, потому что мои серые колготки ветер продувает насквозь. Самайн почти наступил, и скоро Завеса закроется. А от тетушки Берил пока ни слуху ни духу.
– «Как есть, так есть!» – говорит Саймон и указывает палочкой на небольшой камень, лежащий на бревне.
Камень начинает дрожать, потом взрывается, обращаясь в пыль.
– Не знаю, работает ли так заклинание, – произносит Саймон, – или же я все разрушаю.
К концу года каждый студент восьмого курса обязан создать свое заклинание – найти новый оборот в языке, который набрал силу, или давно забытый старый и придумать ему применение в современном мире.
Практичные и стойкие заклинания самые лучшие. Броские фразы обычно полная ерунда: простым людям они быстро надоедают, и те от них отказываются. Такие заклинания работают плохо: только проникнешься их смыслом, как они перестают действовать. Слова из песен тоже непредсказуемы, по той же причине.
Практически никогда студенту Уотфорда не удается создать заклинание, которое приживется.
Но моя мама училась на седьмом курсе, когда придумала «Леди не отступают!»[13] – и до сих пор это невероятно полезное заклинание в бою, особенно для женщин. Чего, как мне кажется, мама немного стыдится. Ведь этому заклинанию теперь обучают в магических мастерских по правонарушениям.
Каждую неделю с начала четверти Саймон пробует новую фразу. Его к этому совершенно не тянет, но разве можно его винить. Даже проверенные заклинания барахлят под руководством волшебной палочки Саймона. А когда он пробует метафоры, те, как назло, приобретают буквальный смысл. На шестом курсе он наложил на Агату заклинание «Заживет как на собаке», чтобы помочь ей справиться с похмельем, а вместо этого она обросла шерстью. Кажется, тогда он в последний раз направлял свою волшебную палочку на человека. Да и Агата с тех пор не пьет.
Саймон смахивает пыль с бревна и садится, запихивая палочку в карман:
– Не только Баз пропал.
– Ты о чем? – Я навожу палочку на шахматные фигуры, расставленные на земле. – «Игра началась!» – Фигурка слона опрокидывается, и я пробую снова. – «Игра в действии!»
Ничего не происходит.
– Должно же что-то подойти, – говорю я. – Это же из Шекспира и Шерлока Холмса.
– Маг сказал, что Старинные Семьи забирают своих сыновей из школы, – говорит Саймон. – Двое семикурсников так и не вернулись. Маркус, кузен База, тоже исчез. Он только на шестом курсе.
– Который из них Маркус?
– Атлет. С мелированием. Полузащитник.
Я пожимаю плечами и наклоняюсь, чтобы собрать фигурки. Видимо, сейчас я сама мыслю буквально, потому что перепробовала СКАЧАТЬ
13
Ссылка на фразу, сказанную Маргарет Тэтчер.