Название: Серебряный век ивритской поэзии
Автор: Мири Яникова
Издательство: Издательские решения
Жанр: Биографии и Мемуары
isbn: 978-5-4493-5175-3
isbn:
Черниховский написал несколько великолепных «идиллий» – он сам разработал этот жанр на иврите – в которых именно в «идиллическом» виде предстает жизнь еврейских местечек. Они настолько необычны для не предупрежденного читателя, что на всем протяжении длинного повествовании как бы ожидаешь подвоха, плохого конца, боишься, что вот-вот посреди еврейской свадьбы раздастся вдали гиканье толпы погромщиков… А оно не раздается! Свадьба заканчивается разъездом довольных гостей, и, в другой «идиллии», так же завершается празднование обряда обрезания. Правда, в третьей – процесс изготовления вареников все же был прерван письмом, принесшим плохие вести…
Шауль Черниховский был тем, кто перевел на иврит «Илиаду» и «Одиссею», а также «Слово о полку Игореве».
В первый свой год в Берлине, снедаемый тоской о Сионе, уже будучи автором множества стихов, идиллий, переводов, и уже являясь классиком ивритской поэзии, он вдруг пишет эти ясные, простые, детские, залитые солнцем строчки:
Где-то есть страна,
Солнце залита.
Где эта страна,
Где же радость та?
Где-то есть страна,
Там, где семь столбов,
Семь планет взирают
Из-за всех холмов
Где эта страна,
Звезды и холмы,
Кто подскажет, верный ли
Путь избрали мы?
Мы уже прошли
Горы и моря,
И уже ушли
Наши силы зря.
Как же мы ошиблись!
На краю земли
Ту страну под солнцем мы
Так и не нашли.
Вдруг ее и нет,
Свет ее погас,
Может, Бог туда
Не направил нас?
Каждое желанье
Сбудется вполне,
Рабби Акива, рабби,
Встретит нас в стране.
Здравствуй, здравствуй, рабби
Как живется тут?
Святые Маккавеи —
Как они живут?
И ответит рабби
На вопрос простой:
Весь народ – святые,
Ты и сам святой.
Где-то есть страна,
Солнце, семь планет.
Где ж эта страна,
Где же этот свет?
А в 1933 году, уже в Тель-Авиве, появится другое его стихотворение о той же самой залитой солнцем стране:
Родина, моя земля!
Валуны под снегом,
Тучные стада в полях,
Золотая нега.
Вот остатки крепостей,
Крыши крыты глиной,
Древний город опустел,
И вокруг маслины.
Ты – наследие мое!
Пальмовые СКАЧАТЬ