Английский бульвар. Тверской бульвар. Чингиз Абдуллаев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Английский бульвар. Тверской бульвар - Чингиз Абдуллаев страница 22

СКАЧАТЬ голову, посмотрел на меня и снова принялся читать. Он меня не узнал. От радости я даже слегка подпрыгнула на месте. Алессандро был в клубном синем пиджаке и белых брюках. На нем была красивая синяя рубашка с незнакомой мне эмблемой и очень элегантный ремень. Я смотрела на него, ожидая, когда он посмотрит в мою сторону. Потом улыбнулась, решив, что нужно сделать ему сюрприз и, перейдя дорогу, осторожно направилась к нему. Он поднял голову. И снова ее отпустил. Затем снова быстро поднял, и я увидела его изумленные глаза.

      – Сеньора Ксения, – удивленно пробормотал он, – вы выглядите сегодня совсем по-другому. Я бы вас не узнал.

      Это был комплимент, и я почувствовала, как начинаю краснеть. Если учесть, что я давно не замечала за собой ничего подобного, то можно сказать, что я научилась краснеть заново именно на Лазурном берегу. Кажется, вчера я тоже краснела, как дурочка.

      – Это хорошо или плохо? – спрашиваю я у него, подходя ближе.

      Он с некоторым восхищением и, кажется, даже с испугом осматривает меня с головы до ног. Я замечаю его взгляд и на моем платье, и на моей сумочке. Мне кажется, он даже озадачен. Наверное, он рассчитывал произвести на меня впечатление своими миллионами, поразить богатством. А перед ним стояла женщина, «упакованная» в несколько тысяч долларов. Если бы я лепила на себя сотенные бумажки, то, вероятно, закрыла бы большую часть тела. Впрочем, я не жалею. За один его такой изумленно-восхищенно-испуганный взгляд я готова отдать что угодно.

      – Пойдемте, – приглашает он меня к своей машине.

      Мы вместе переходим дорогу, и он галантно открывает мне дверцу. Я сажусь на переднее сиденье. В этой двухдверной машине лучше сидеть впереди. Он садится рядом.

      – Вы не возражаете, – говорит мне Алессандро несколько ошеломленно, – если мы поедем в Монако? Там меня ждет моя яхта.

      И он еще спрашивает. Конечно, не возражаю. Я киваю в знак согласия. Где наша не пропадала. В таком платье я могу отправиться на прием к королеве, не говоря уж о яхте. Как хорошо, что я не поскупилась на дорогую одежду. Машина трогается с места, и я ощущаю себя принцессой. В такой одежде, в такой машине, с таким человеком, в таком месте! И куда я еду? В Монако, на его яхту. А вы думали, наверное, что абсолютного счастья не бывает.

ИНТЕРЛЮДИЯ

      Комиссар Бертран стоял рядом с лежащим на берегу трупом молодой женщины. Тело обнаружили сегодня утром официанты, которые приехали открывать ресторан. Молодая женщина лежала немного в стороне и, казалось, отдыхала. В этой части пляжа было много бомжей, и официанты поначалу не обратили на нее внимание. Затем один из них подошел ближе и с криком отпрянул. У несчастной было разбито лицо. На ней почти не было одежды, хотя убийцы предусмотрительно накрыли ее какими-то кусками одеяла. Вызванные полицейские констатировали смерть от удушья. Было очевидно, что женщину изнасиловали, а затем задушили. После чего маньяк изуродовал лицо женщины до неузнаваемости. СКАЧАТЬ