Ответственность продавца в случае изъятия товара у покупателя. Михаил Церковников
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ответственность продавца в случае изъятия товара у покупателя - Михаил Церковников страница 4

СКАЧАТЬ и после передачи защищать и гарантировать продавца от любых эвикций в отношении этой вещи»49.

      Говоря о купле-продаже во французском праве, нельзя не отметить следующий момент.

      Гуго Гроций декларировал, что воли сторон достаточно для совершения переноса права собственности, без необходимости осуществления передачи вещи и иных формальностей50. Отказываясь от остатков формализма римского права, авторы ФГК приняли предложенный Гроцием принцип мгновенного переноса права собственности посредством одного соглашения – например, договора купли-продажи.51.

      Однако чтобы передать кому‐либо право собственности, нужно самому быть собственником. Составителям ФГК продажа чужого представлялась «безрассудной и нелепой». По этой причине в ст. 1599 ФГК указано, что она недействительна (nulle)52. С другой стороны, согласно Порталису «два главных обязательства продавца – передать вещи и ее гарантировать»53: в той же статье указано, что купля-продажа чужого может стать основанием для взыскания убытков в пользу добросовестного покупателя. Кроме того, гарантии от эвикции посвящены ст. 1626–1640 ФГК.

      Таким образом, в ФГК появилось внешнее противоречие между недействительностью продажи чужого и обязательством из договора продажи гарантировать от эвикции, которое впоследствии преодолели через констатацию относительной, а не абсолютной недействительности54.

      Согласовываясь с Потье, гарантия была расценена как дополнительная цель договора: обязательство всегда приводит к длящемуся предоставлению. При этом продажа получила новую главную цель – перенос права собственности. Дальнейшее развитие смягчило кажущееся противоречие: гарантия стала основной частью обязательства по переносу права, санкцией за его нарушение55.

      Как отмечает К. Ошар, составители ФГК «обнажили действительное основание гарантии: ответственность за неисполнение обязательства, порожденного договором»56.

      По ряду причин французский принцип мгновенного перехода права собственности отвергнут многими современными правопорядками. Однако и в них принято выделять обязательство продавца сделать покупателя собственником (перенести право)57.

      Например, в праве Германии признается принцип разъединения обязательственного договора и соглашения о переходе права, причем второе не зависит от действительности первого (последнее принято называть «принципом абстракции»)58. Но здесь также применительно к купле-продаже концепция передачи спокойного владения была заменена на принцип перехода права, а гарантия рассматривается как одна из граней обязательства перенести право собственности59.

      Согласно § 433 ГГУ продавец обязуется предоставить покупателю право собственности на вещь, свободную от обременений. Неисполнение этой обязанности дает СКАЧАТЬ



<p>49</p>

Pothier R.‐J. Traité du contrat de vente. Paris et Orléans, 1772, nn. 81 (текст размещен в сети «Интернет»: http://books.google.ru/books?id=4eqbrvf2_y0C&printsec= frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false. Дата обращения: 15.06.2014).

<p>50</p>

См.: Гроций Г. О праве войны и мира / Пер. с лат. М.: Гос. изд-во юрид. лит., 1957. С. 307.

<p>51</p>

Подробнее о системах перехода права на основании договора см.: Сакко Р. Переход права собственности на движимое имущество в свете сравнительного права // Вещные права: система, содержание, приобретение: Сб. науч. тр. в честь проф. Б. Л. Хаскельберга / Под ред. Д. О. Тузова. М.: Статут, 2008; Vliet L. P. W. van. Transfer of movables in German, French, English and Dutch law. Nijmegen, 2000.

<p>52</p>

Встречающийся перевод «ничтожна», может быть, является ошибочным применительно к принятому в российском праве словоупотреблению. Это особенно хорошо видно на примере ст. 1599 ФГК, где, как уже было указано выше, речь идет об относительной недействительности, которая, вероятно, не равна нашей оспоримости, но близка к ней. По крайней мере перевод «недействительна» см.: Пляниоль М. Указ. соч. С. 527–533.

<p>53</p>

Hochart C. Op. cit. P. 9.

<p>54</p>

Поэтому не совсем уместно, основываясь на простом прочтении текста ст. 1599 ГК РФ, говорить о том, что ответственность за эвикцию во французском праве внедоговорная (ср.: Тузов Д.О. Теория недействительности сделок: опыт российского права в контексте европейской правовой традиции. С. 534). Как будет показано, во французском праве ответственность за эвикцию считается договорной. См.: Hochart C.Op. cit. P. 245.

<p>55</p>

См.: Hochart C. Op. cit. P. 9.

<p>56</p>

Ibid.

<p>57</p>

Вне зависимости от модели перехода права существование такого обязательства признается позитивным правом Англии, Аргентины, Бразилии, Швейцарии и др. См.: Hochart C. Op. cit. P. 9.

<p>58</p>

См.: Шапп Я. Система германского гражданского права. М.: Международные отношения, 2006. С. 86–109.

<p>59</p>

См.: Hochart C. Op. cit. P. 9.