Название: Жертва
Автор: Михаил Смирнов
Издательство: Литео
Жанр: Современные детективы
isbn: 978-5-00071-989-2
isbn:
– Моя фамилия Филиппов, я к господину Саакадзе.
– Минуту, – бросил охранник и что-то скороговоркой сказал по радиотелефону на грузинском языке.
Через несколько секунд к ним подошел плотный, коротко стриженный, хмурый молодой человек в бордовом костюме. Иван под его пиджаком, под левой рукой, определил наличие пистолета. Охранник снова по-грузински что-то ему сказал, при этом обращаясь по имени Отари.
Окинув недобрым взглядом гостя, “коротко стриженный” (Отари) кивнул охраннику на входе. Служивый быстро и профессионально проверил (обыскал) Ивана на предмет оружия.
– Иди за мной, – выдавил “коротко стриженный”, развернулся и направился в зал ресторана.
Иван следовал за Отари. Пройдя почти пустой зал и коридор, они подошли к темной двери, на которой было начертано:
Служебное помещение
“Коротко стриженный” открыл дверь и проследовал в помещение. За ним следовал Иван. Они подошли к массивной металлической двери. “Коротко стриженный” постучал, открыл дверь и вошел в помещение. За ним проследовал Иван.
Помещение оказалось служебным кабинетом, выдержанным в темных тонах. В нос Ивану сразу бросился табачный, приятный запах. За рабочим столом в огромном темно-зеленом кожаном кресле восседал Саакадзе в белой рубашке и курил сигару. Невдалеке сидел в кресле крупный, с бычьей шеей мужчина в сером костюме с двухдневной небритой черной щетиной. Бросился в глаза стоящий на столе небольшой двойной флагшток с атласными флагами России и Грузии.
«Вот они, настоящие мафиозники», – рассматривая мужчин, подумал Иван и вымолвил:
– Гамарджоба (в переводе с грузинского – здравствуйте).
– Привет, Филиппов, привет, мегобари (друг), – вынимая изо рта сигару, изрек Саакадзе. – Ты что, знаешь грузинский язык?
– Нет, уважаемый Реваз Нугзарович, – быстро ответил Иван. – Просто знаю 2-3 общеизвестных слов по-грузински.
Он слукавил, так как знал гораздо больше. Перед заброской в Абхазию группу спецназа обучали основам абхазского и грузинского языков.
– Отари, пусть в гостиной накроют стол, – бросил Саакадзе “коротко стриженному”.
– Будет сделано, батоно, – почтительно вымолвил “коротко стриженный” и вышел.
«За стол с мафиози!? – воскликнул Иван. – Но?..».
Внутренний, благоразумный голос подсказывал – успокойся, так надо.
Он снова отметил хозяйский массивный хронометр на металлическом браслете.
– Знакомься, Иван, это мой помощник Гиви, – кивая на мужчину в сером костюме, изрек Саакадзе.
– Очень приятно, Филиппов, – бросил Иван, слегка склонил голову.
Помощник хозяина кабинета хмуро кивнул, передал гостю визитку. Иван обратил внимание на тусклые, СКАЧАТЬ