В высших сферах. Артур Хейли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В высших сферах - Артур Хейли страница 22

СКАЧАТЬ Так что попытайтесь по-английски, только говорите медленно.

      – Хорошо. – И, повернувшись к безбилетнику, Дэн произнес, тщательно выговаривая слова: – Я из ванкуверской «Пост». Это газета. Нам хотелось бы побольше узнать о вас. Вы меня поняли?

      Повисла пауза. Дэн предпринял новую попытку:

      – Я хочу с вами поговорить. А потом напишу о вас.

      – Почему вы писать? – В этих словах – первых, какие произнес Дюваль, – была смесь удивления и подозрительности.

      Дэн терпеливо пояснил:

      – Надеюсь, я сумею вам помочь. Вы ведь хотите сойти с судна на берег?

      – Вы поможет мне уйти с корабля? Получить работу? Жить Канаде? – Слова с трудом слетали с его языка, но в них звучало несомненное волнение.

      Дэн отрицательно покачал головой:

      – Нет, этого я сделать не могу. Но много людей прочитают то, что я напишу. И может быть, кто-то из них сумеет вам помочь.

      – Ну что ты теряешь, Анри? – вмешался Стабби Гейтс. – Вреда-то ведь не будет, а может, что и хорошее выйдет.

      Анри Дюваль, казалось, задумался.

      Наблюдая за ним, Дэн подумал, что откуда бы ни происходил молодой безбилетник, он обладает врожденным ненавязчивым благородством.

      Дюваль кивнул:

      – О’кей.

      – Вот что я скажу тебе, Анри, – сказал Стабби Гейтс. – Ты пойди вымойся, а мы поднимемся наверх и подождем тебя на камбузе.

      Молодой человек кивнул и слез с койки.

      Они вышли, и де Вере тихо произнес:

      – Бедный маленький жулик.

      – Он что, все время сидит взаперти? – спросил Дэн.

      – Только ночью, когда мы стоим в порту, – сказал Стабби Гейтс. – Это приказ капитана.

      – Зачем?

      – Хотим быть уверенными, что он не удерет. Капитан, видите ли, отвечает за него. – Матрос остановился на верху трапа. – Здесь ему все-таки не так худо, как в Штатах. Когда мы были в Сан-Франциско, его кандалами приковывали к койке.

      Они подошли к камбузу и вошли.

      – Как насчет кружки чаю? – спросил Стабби Гейтс.

      – Пойдет, – сказал Дэн. – Спасибо.

      Моряк достал три кружки и направился к стоявшему на плитке эмалированному чайнику. Он налил крепкого черного чая с уже добавленным молоком. Поставив кружки на стол, он знаком предложил гостям сесть.

      – Находясь на таком судне, – сказал Дэн, – вы, наверно, встречаете самых разных людей.

      – Вот именно, приятель. – Матрос широко улыбнулся. – Всех видов, цветов кожи и размеров. И с приветом тоже. – И он понимающе посмотрел на присутствующих.

      – А какого вы мнения об Анри Дювале? – спросил Дэн.

      Прежде чем ответить, Стабби Гейтс сделал большой глоток из своей кружки.

      – Он неплохой малый. Большинство парней любит его. Работает, когда мы его просим, хотя безбилетники не обязаны этим заниматься. Таков уж морской закон, – добавил он со знанием СКАЧАТЬ