Неукротимый граф. Валери Боумен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Неукротимый граф - Валери Боумен страница 18

СКАЧАТЬ же статус.

      – Быть женатым – это не так уж страшно, Монро. Тебе действительно стоит попробовать. Но для того, чтобы прочувствовать все преимущества брака, необходимо найти подходящую партнершу. – С этими словами Свифтон поднес к губам обтянутую перчаткой руку жены.

      Оуэн поморщился и проворчал:

      – Я вчера перебрал с выпивкой, Свифтон, а от твоих действий меня начинает тошнить.

      – А вот и ты, приятель! – окликнул Оуэн пробегавшего мимо лакея с серебряным подносом, заполненным бокалами с шампанским.

      – Но кажется, ты сказал, что перебрал вчера со спиртным, – с усмешкой заметил Свифтон.

      Оуэн взял с подноса два бокала – для себя и для Кэсси. Свифтон тоже взял бокал.

      – Я действительно слишком много выпил вчера и именно поэтому нуждаюсь сейчас в выпивке, – с улыбкой пояснил Оуэн, залпом осушив свой бокал.

      Кассандра нахмурилась и ударила брата по плечу веером.

      – Не будь таким… – Она осеклась, устремив взгляд куда-то в сторону. – Оуэн, смотри… Вот она…

      Молодой человек резко развернулся.

      – Кто? – Перед глазами Оуэна мелькали дамы в ярких вечерних нарядах, но ни одна из них ничем особенно не выделялась.

      – Леди Лавиния, конечно, – ответила Кэсси, вновь закатывая глаза.

      Оуэн в очередной раз осмотрелся.

      – Где именно?

      – Стоит за кадкой с пальмой. Кажется, она разговаривает со своей сестрой. – Кассандра кивком указала в дальний конец зала.

      Оуэн перевел взгляд на кадку с пальмой и беседовавших рядом с ней темноволосых девушек. Но лиц разглядеть он не смог. Проклятье!..

      – А которая из них?

      – Ты в самом деле не помнишь? – искренне удивилась Кэсси.

      Оуэн тяжко вздохнул.

      – Я просто не могу разглядеть их лица.

      Тоже вздохнув, сестра сказала:

      – Та, что в персиковом платье.

      Оуэн поморщился.

      – Ты хотела сказать – в оранжевом?

      Кассандра в раздражении сложила свой веер.

      – Я хочу сказать в персиковом, понятно?

      – Что ж, прекрасно, – кивнул Оуэн. – Персиковое так персиковое. На другой девушке в любом случае было светло-голубое платье. Отдав пустой бокал пробегавшему мимо лакею, он добавил: – Я скоро вернусь.

      – Удачи, старина. – Свифтон похлопал друга по спине.

      – Мне не нужна удача, – бросил через плечо Оуэн, направляясь к пальме. Если он справится со своей задачей достаточно быстро, то, возможно, еще спасет этот вечер и сумеет сыграть несколько партий в карты в каком-нибудь игорном доме.

      Он с улыбкой подошел к молодым леди. Та, что была в оранжевом платье, тут же развернулась и издала очаровательный тихий возглас. Девушка в голубом тоже развернулась. И она оказалась настоящей красавицей. Высокая, изящная, с темными волосами и голубыми глазами, излучавшими… враждебность? СКАЧАТЬ