Воровка живых картин. Константин Назимов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Воровка живых картин - Константин Назимов страница 24

СКАЧАТЬ дверь, которая, как оказалось вела в кабинет.

      Никогда не бывала на кораблях в капитанских каютах, но такого убранства и роскоши не ожидала увидеть! Даже представить себе не могла, что так может оказаться. Я заворожено, не глядя по сторонам прошла к огромному стеклу и уставилась на пенный след, оставляющий кораблем на воде. Каюта расположилась в нескольких метрах над водой, в задней его части.

      – Каюта расположена сзади по центру? – уточнила я и так очевидное.

      – Это называется корма, – произнес капитан.

      Несколько минут он дал мне полюбоваться открывшимся видом, а потом легонько постучал по столу пальцем, привлекая мое внимание:

      – Айлин, ты бы лучше о своей судьбе позаботилась!

      Угу, о будущем как раз и думаю уже с минуту, первое впечатление от необычного зрелища прошло и уже могу спокойно размышлять.

      Сделав шаг от окна, обернулась к капитану, перебирающим какие-то бумаги на столе. Присесть он мне не предложил, хотя в кабинете есть пара кресел, диван и стулья. Вся мебель выполнена из черного дерева… вернее костей какого-то животного, если судить по размерам стола, то это просто гигант какой-то был! Даже не могу представить, сколько стоит один только стул, а великолепный шелковый ковер, шторы с заклинанием «дня» (специальный материал, позволяющий регулировать пропуск солнечных лучей, по желанию владельца), а вот картины-то на стене обычные… Но больше всего меня привлек невысокий шкафчик, за стеклами которого хорошо видны книги и различное оружие… магическое. Там одна сабля из голубого металла стоит столько, что… А сколько она может стоить? Нет, даже представить не могу! Из-за такого оружия королевства и войну может открыть! А тут какое-то золото! Обладать таким оружием может очень могущественный человек… черт, смерк.

      – Рассказывай, – прищурился Мурсейс.

      – Видите ли Мурсейс…

      – Можно просто Мурс, – оборвал он меня.

      – Понимаете Мурс, выкуп за меня вряд ли…

      – Меня это не интересует, – отмахнулся тот. – Что на тебе за заклинания, кто наложил и что значит: «я из рода Морлов»?

      – Не интересует выкуп? – удивилась я. – А как же те моряки, которых вы захватили и собираетесь продать в рабство?

      – Хм, рабство? Я бы назвал это работой, может и не по их желанию, но… потом они станут меня благодарить.

      – Благодарить за рабство? – недоверчиво покачала головой.

      – Если… – он оборвал себя на полуслове, а потом продолжил: – Ничего доказывать не собираюсь, сама поймешь. Рассказывай!

      Тем не менее, я медлила и никак не могу понять – зачем это ему надо? Явно что-то же задело.

      – А что вы знаете о Морлах? – спросила, решив, что свою историю поведать все равно придется, к тому же он ее и так почти всю знает от капитана «Везучей птички».

      – Да так, – он покрутил в воздухе рукой, – что-то слышал, а что – не помню.

      Не СКАЧАТЬ