Название: Waverley; Or 'Tis Sixty Years Since — Complete
Автор: Вальтер Скотт
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
Owing to his natural disposition to study, or perhaps to a very general Scottish fashion of giving young men of rank a legal education, he had been bred with a view to the bar. But the politics of his family precluding the hope of his rising in that profession, Mr. Bradwardine travelled with high reputation for several years, and made some campaigns in foreign service. After his demele with the law of high treason in 1715, he had lived in retirement, conversing almost entirely with those of his own principles in the vicinage. The pedantry of the lawyer, superinduced upon the military pride of the soldier, might remind a modern of the days of the zealous volunteer service, when the bar-gown of our pleaders was often flung over a blazing uniform. To this must be added the prejudices of ancient birth and Jacobite politics, greatly strengthened by habits of solitary and secluded authority, which, though exercised only within the bounds of his half-cultivated estate, was there indisputable and undisputed. For, as he used to observe, 'the lands of Bradwardine, Tully-Veolan, and others, had been erected into a free barony by a charter from David the First, cum liberali potest. habendi curias et justicias, cum fossa et furca (LIE, pit and gallows) et saka et soka, et thol et theam, et infang-thief et outfang-thief, sive hand-habend. sive bak-barand.' The peculiar meaning of all these cabalistical words few or none could explain; but they implied, upon the whole, that the Baron of Bradwardine might, in case of delinquency, imprison, try, and execute his vassals at his pleasure. Like James the First, however, the present possessor of this authority was more pleased in talking about prerogative than in exercising it; and excepting that he imprisoned two poachers in the dungeon of the old tower of Tully-Veolan, where they were sorely frightened by ghosts, and almost eaten by rats, and that he set an old woman in the jougs (or Scottish pillory) for saying' there were mair fules in the laird's ha' house than Davie Gellatley,' I do not learn that he was accused of abusing his high powers. Still, however, the conscious pride of possessing them gave additional importance to his language and deportment.
At his first address to Waverley, it would seem that the hearty pleasure he felt to behold the nephew of his friend had somewhat discomposed the stiff and upright dignity of the Baron of Bradwardine's demeanour, for the tears stood in the old gentleman's eyes, when, having first shaken Edward heartily by the hand in the English fashion, he embraced him a la mode Francoise, and kissed him on both sides of his face; while the hardness of his gripe, and the quantity of Scotch snuff which his accolade communicated, called corresponding drops of moisture to the eyes of his guest.
'Upon the honour of a gentleman,' he said, 'but it makes me young again to see you here, Mr. Waverley! A worthy scion of the old stock of Waverley-Honour—spes altera, as Maro hath it—and you have the look of the old line, Captain Waverley; not so portly yet as my old friend Sir Everard—mais cela viendra avec le tems, as my Dutch acquaintance, Baron Kikkitbroeck, said of the sagesse of Madame son epouse. And so ye have mounted the cockade? Right, right; though I could have wished the colour different, and so I would ha' deemed might Sir Everard. But no more of that; I am old, and times are changed. And how does the worthy knight baronet, and the fair Mrs. Rachel?—Ah, ye laugh, young man! In troth she was the fair Mrs. Rachel in the year of grace seventeen hundred and sixteen; but time passes—et singula praedantur anni—that is most certain. But once again ye are most heartily welcome to my poor house of Tully-Veolan! Hie to the house, Rose, and see that Alexander Saunderson looks out the old Chateau Margaux, which I sent from Bourdeaux to Dundee in the year 1713.'
Rose tripped off demurely enough till she turned the first corner, and then ran with the speed of a fairy, that she might gain leisure, after discharging her father's commission, to put her own dress in order, and produce all her little finery, an occupation for which the approaching dinner-hour left but limited time.
'We cannot rival the luxuries of your English table, Captain Waverley, or give you the epulae lautiores of Waverley-Honour. I say epulae rather than prandium, because the latter phrase is popular: epulae ad senatum, prandium vero ad populum attinet, says Suetonius Tranquillus. But I trust ye will applaud my Bourdeaux; c'est des deux oreilles, as Captain Vinsauf used to say; vinum primae notae, the principal of Saint Andrews denominated it. And, once more, Captain Waverley, right glad am I that ye are here to drink the best my cellar can make forthcoming.'
This speech, with the necessary interjectional answers, continued from the lower alley where they met up to the door of the house, where four or five servants in old-fashioned liveries, headed by Alexander Saunderson, the butler, who now bore no token of the sable stains of the garden, received them in grand COSTUME,
In an old hall hung round with pikes and with bows,
With old bucklers and corslets that had borne many shrewd blows.
With much ceremony, and still more real kindness, the Baron, without stopping in any intermediate apartment, conducted his guest through several into the great dining parlour, wainscotted with black oak, and hung round with the pictures of his ancestry, where a table was set forth in form for six persons, and an old-fashioned beaufet displayed all the ancient and massive plate of the Bradwardine family. A bell was now heard at the head of the avenue; for an old man, who acted as porter upon gala days, had caught the alarm given by Waverley's arrival, and, repairing to his post, announced the arrival of other guests.
These, as the Baron assured his young friend, were very estimable persons. 'There was the young Laird of Balmawhapple, a Falconer by surname, of the house of Glenfarquhar, given right much to field-sports—gaudet equis et canibus—but a very discreet young gentleman. Then there was the Laird of Killancureit, who had devoted his leisure UNTILL tillage and agriculture, and boasted himself to be possessed of a bull of matchless merit, brought from the county of Devon (the Damnonia of the Romans, if we can trust Robert of Cirencester). He is, as ye may well suppose from such a tendency, but of yeoman extraction—servabit odorem testa diu—and I believe, between ourselves, his grandsire was from the wrong side of the Border—one Bullsegg, who came hither as a steward, or bailiff, or ground-officer, or something in that department, to the last Girnigo of Killancureit, who died of an atrophy. After his master's death, sir,—ye would hardly believe such a scandal, —but this Bullsegg, being portly and comely of aspect, intermarried with the lady dowager, who was young and amorous, and possessed himself of the estate, which devolved on this unhappy woman by a settlement of her umwhile husband, in direct contravention of an unrecorded taillie, and to the prejudice of the disponer's own flesh and blood, in the person of his natural heir and seventh cousin, Girnigo of Tipperhewit, whose family was so reduced by the ensuing law-suit, that his representative is now serving as a private gentleman-sentinel in the Highland Black Watch. But this gentleman, Mr. Bullsegg of Killancureit that now is, has good blood in his veins by the mother and grandmother, who were both of the family of Pickletillim, and he is well liked and looked upon, and knows his own place. And God forbid, Captain Waverley, that we of irreproachable lineage should exult over him, when it may be, that in the eighth, ninth, or tenth generation, his progeny may rank, in a manner, with the old gentry of the country. Rank and ancestry, sir, should be the last words in the mouths of us of unblemished race—vix ea nostra voco, as Naso saith. There is, besides, a clergyman of the true (though suffering) Episcopal church of Scotland. [Footnote: See Note 9.] He was a confessor in her cause after the year 1715, when a Whiggish mob destroyed his meeting-house, tore his surplice, and plundered his dwelling-house of four silver spoons, intromitting also with his mart and his mealark, and with two barrels, one of single and one of double ale, besides three bottles of brandy. My baron-bailie and doer, Mr. Duncan Macwheeble, is the fourth on our list. There is a question, owing to the incertitude of ancient orthography, whether he belongs to the clan of Wheedle or of Quibble, but both have produced persons eminent in the law.'—
As such he described them by person and name,
They СКАЧАТЬ