Memorials and Other Papers — Volume 1. Томас Де Квинси
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Memorials and Other Papers — Volume 1 - Томас Де Квинси страница 15

СКАЧАТЬ a diction more homely, fervent, and pathetic, than would now be available. For their apostolic functions English was the language most in demand. But in polemic or controversial cases Greek is indispensable. And of this Lady Carbery was sufficiently convinced by my own demur on the word metanoia. If I were right, how profoundly wrong must those have been whom my new explanation superseded. She resolved, therefore, immediately on my suggesting it, that she would learn Greek; or, at least, that limited form of Greek which was required for the New Testament. In the language of Terence, dictum factum—no sooner said than done. On the very next morning we all rode in to Stamford, our nearest town for such a purpose, and astounded the bookseller's apprentice by ordering four copies of the Clarendon Press Greek Testament, three copies of Parkhurst's Greek and English Lexicon, and three copies of some grammar, but what I have now forgotten. The books were to come down by the mail-coach without delay. Consequently, we were soon at work. Lady Massey and my sister, not being sustained by the same interest as Lady Carbery, eventually relaxed in their attention. But Lady Carbery was quite in earnest, and very soon became expert in the original language of the New Testament.

      I wished much that she should have gone on to the study of Herodotus. And I described to her the situation of the vivacious and mercurial Athenian, in the early period of Pericles, as repeating in its main features, for the great advantage of that Grecian Froissart, the situation of Adam during his earliest hours in Paradise, himself being the describer to the affable archangel. The same genial climate there was; the same luxuriation of nature in her early prime; the same ignorance of his own origin in the tenant of this lovely scenery; and the same eager desire to learn it. [Footnote: "About me round I saw Hill, dale, and shady woods, and sunny plains, And liquid lapse of murmuring streams; by these Creatures that lived and moved, and walked or flew; Birds on the branches warbling; all things smiled; With fragrance and with joy my heart o'erflowed. Myself I then perused, and limb by limb Surveyed, and sometimes went, and sometimes ran With supple joints, as lively vigor led; But who I was or where, or from what cause, Knew not."—Paradise Lost, Book viii. The who, the where (in any extended sense, that is, as regarded the external relations of his own country), and the from what cause—all these were precisely what the Grecian did not know, and first learned from Herodotus.] The very truth, and mere facts of history, reaching Herodotus through such a haze of remote abstraction, and suffering a sort of refraction at each translation from atmosphere to atmosphere, whilst continually the uninteresting parts dropped away as the whole moved onwards, unavoidably assumed the attractions of romance. And thus it has happened that the air of marvellousness, which seems connected with the choice and preferences of Herodotus, is in reality the natural gift of his position. Culling from a field of many nations and many generations, reasonably he preferred such narratives as, though possible enough, wore the coloring of romance. Without any violation of the truth, the mere extent of his field as to space and time gave him great advantages for the wild and the marvellous. Meantime, this purpose of ours with regard to Herodotus was defeated. Whilst we were making preparations for it, suddenly one morning from his Limerick estate of Carass returned Lord Carbery. And, by accident, his welcome was a rough one; for, happening to find Lady Carbery in the breakfast-room, and naturally throwing his arm about her neck to kiss her, "Ruffian," a monster of a Newfoundland dog, singularly beautiful in his coloring, and almost as powerful as a leopard, flew at him vindictively as at a stranger committing an assault, and his mistress had great difficulty in calling him off. Lord Carbery smiled a little at our Greek studies; and, in turn, made us smile, who knew the original object of these studies, when he suggested mildly that three or four books of the "Iliad" would have been as easily mastered, and might have more fully rewarded our trouble. I contented myself with replying (for I knew how little Lady Carbery would have liked to plead the religious motive to her husband), that Parkhurst (and there was at that time no other Greek- English Lexicon) would not have been available for Homer; neither, it is true, would he have been available for Herodotus. But, considering the simplicity and uniformity of style in both these authors, I had formed a plan (not very hard of execution) for interleaving Parkhurst with such additional words as might have been easily mustered from the special dictionaries (Grćco-Latin) dedicated separately to the service of the historian and of the poet. I do not believe that more than fifteen hundred extra words would have been required; and these, entered at the rate of twenty per hour, would have occupied only ten days, for seven and a half hours each. However, from one cause or other, this plan was never brought to bear. The preliminary labor upon the lexicon always enforced a delay; and any delay, in such case, makes an opening for the irruption of a thousand unforeseen hindrances, that finally cause the whole plan to droop insensibly. The time came at last for leaving Laxton, and I did not see Lady Carbery again for nearly an entire year.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsK CwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQU FBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wgARCAeoBXgDAREA AhEBAxEB/8QAHAABAQEAAwEBAQAAAAAAAAAAAQACBgcIBQQD/8QAGwEBAQEAAwEBAAAAAAAAAAAA AAECAwQFBgf/2gAMAwEAAhADEAAAAeJfNftsMAWKsQUxEtZSyFkrBZLDGbFZJYklSlioRliM3Opp IiWQSVMo2iMZrQQkqQIUxUEQwWSiQrJQrCsokkKgmNZ1LDLESqBAhTLWUVESKqxmxiKqKhJZAjSi KhCMoFzqaLKWRXLKsqAkQCQJESoIFYy1BSS1MFUktTGbGUsiKG1io
СКАЧАТЬ