Название: Иван Васильевич. Профессия – царь!
Автор: Михаил Ланцов
Издательство: Махров
Жанр: Историческая фантастика
Серия: Героическая фантастика
isbn: 978-5-04-096396-6
isbn:
Однако все это быстро наскучило.
Переговоры с официальными представителями короля, которым уже в первый день ясно и четко донесли цель визита, проходили бесплодно. Генрих VIII был занят и не мог их принять. И когда освободится, неясно. Казалось, будто в Лондоне просто ждут, что они уберутся к чертям собачьим, терпя лишь из вежливости.
Четыре дня назад Телепнев-Оболенский принял решение действовать по запасному сценарию и плыть в Данию. Там правил истовый лютеранин Кристиан III, у которого, как говорили, тоже была дочь подходящих лет. И да, ему тоже была бы интересна торговля с Москвой в обход Ордена и Ганзы. В существенно меньшей степени, чем Англии, но все же. В общем, стали закупать припасы и готовить корабли к отходу. Именно это, видимо, и вынудило Генриха VIII на принятие решения.
Выглядело, конечно, подозрительно, но Телепнев-Оболенский решил-таки побывать на приеме. В конце концов, одной из задач посольства была презентация Великого княжества Московского на международной арене. Разумеется, таких слов ни Иван Федорович, ни Елена Васильевна не знали, но смысл задуманного Великим князем поняли…
– Его Величество готов вас принять, – наконец произнес кто-то, выдергивая Ивана Федоровича из задумчивого состояния. И вся делегация прошла в тронный зал. А торжественная часть посольского приема началась.
Надо отметить, что в этом помещении присутствовали отнюдь не только англичане. Здесь были представители приличной части Западной и Центральной Европы. Даже какой-то католический священник имелся. Видимо, или с испанцами прибыл, или с французами, или еще с кем. В общем – тот еще зверинец.
Но, надо отдать им должное, посольство Москвы вызвало интерес, а не раздражение. Ведь об этой стране практически ничего не знали. Так – ходили слухи редкие, жидкие и невнятные. Поэтому взгляды, которыми жгли послов, были полны банального любопытства.
Прозвучали заранее согласованные формулы взаимных приветствий. На латинском языке, разумеется, который в те годы являлся базисом международного и научного общения. После чего перешли к куда более приятной и важной части…
– Эти меха в знак своей дружбы и расположения дарит тебе мой государь и Великий князь Московский и всея Руси[35] Иван Васильевич, – произнес Телепнев-Оболенский, и его подручные передали людям короля несколько очень приличных связок соболиных шкурок прекрасной выделки.
Мех пришелся королю по вкусу. Ну еще бы! Самый дорогой мех Европы тех лет, идущий на украшения одежды только наиболее состоятельных и знатных особ. А тут его целый ворох! Да какого!
Генрих VIII изрядно повеселел.
Разговорились.
Иван Федорович донес до СКАЧАТЬ
35
Государь и Великий князь Московский и всея Руси на латынь переводится примерно как Dominus et Magni Ducatus et omnia Russia of Moscow. В этом плане титул в какой-то мере перекликается с титулами поздней Западной Римской империи.