Нищий, вор. Ночной портье. Ирвин Шоу
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Нищий, вор. Ночной портье - Ирвин Шоу страница 57

Название: Нищий, вор. Ночной портье

Автор: Ирвин Шоу

Издательство: АСТ

Жанр: Зарубежная классика

Серия: NEO-Классика

isbn: 978-5-17-107270-4

isbn:

СКАЧАТЬ в гостиную. – Выпить хочешь?

      – Пива, если можно, – ответил Уэсли.

      – Располагайся поудобнее. – Рудольф пошел на кухню, где вместе с няней ужинала Инид. Няня, крупная и полная женщина лет сорока, удивительно мягко управлялась с девочкой.

      – Инид, к нам приехал твой кузен Уэсли, – сказал Рудольф, вынимая из холодильника бутылку пива. Он хотел было после ужина позвать девочку в гостиную поздороваться с Уэсли, но потом решил, что не стоит. Не известно еще, зачем Уэсли приехал. Может, у него какие-нибудь душевные переживания или разочарования, как бывает в этом возрасте; тогда появление Инид только усложнит обстановку. Он поцеловал девочку в макушку, взял бутылку и стакан и вернулся в гостиную. Уэсли неловко топтался на том же месте, где Рудольф оставил его. Рудольф налил ему пива.

      – Спасибо, – поблагодарил Уэсли. – А вы сами ничего не будете пить?

      – Я выпью вина за ужином. Да ты садись.

      Уэсли подождал, пока сел Рудольф, после этого уселся на стул лицом к нему и стал жадно пить.

      – Ну, как поживаешь? – спросил Рудольф. – Каким ветром тебя занесло в Нью-Йорк?

      – Я искал вас по старому адресу, – сказал Уэсли, оставив его вопрос без ответа. – Швейцар не хотел говорить мне, куда вы переехали. Не верил, что я ваш племянник. Пришлось показать ему мой библиотечный билет. – У него был обиженный тон, словно Рудольф переехал на четыре квартала к северу специально, чтобы Уэсли не мог его найти.

      – Разве ты не получил моего письма? – спросил Рудольф. – Я сообщил тебе новый адрес, как только снял эту квартиру.

      – Никаких писем не получал, – покачал головой Уэсли. – Нет, сэр, ни одного письма.

      – В том числе и того, где я писал, что вопрос о наследстве почти улажен и что тебе причитается…

      – Ничего не получил. – Уэсли отпил еще пива.

      – Что же происходит с твоей почтой? – Рудольф старался говорить спокойно.

      – Вероятно, мать считает, что мне незачем получать письма. Так я думаю.

      – Ты уже поужинал?

      – Нет.

      – За ужином я расскажу тебе, о чем писал в письме.

      – Я не ради разговоров о деньгах добирался на попутках из Индианаполиса в Нью-Йорк, дядя Руди, – тихо сказал Уэсли. – Я приехал… Считайте, что я приехал просто в гости.

      – Мать знает, что ты в Нью-Йорке?

      Уэсли покачал головой:

      – Мы с матерью не часто разговариваем.

      – Ты, случайно, не сбежал из дому?

      – Нет. Сейчас пасхальные каникулы. Я оставил записку, что приеду к началу занятий.

      – Слава Богу, – сухо сказал Рудольф. – Ты хорошо учишься?

      – Ничего. По французскому лучше всех. – Он усмехнулся. – Уже научил ребят ругаться.

      – Это им когда-нибудь пригодится, – улыбнулся Рудольф. И более серьезным тоном спросил: – А почему тебе пришлось добираться на попутных машинах?

      – Из-за СКАЧАТЬ