Лишняя принцесса. Право первой ночи. Елена Владимировна Кармальская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лишняя принцесса. Право первой ночи - Елена Владимировна Кармальская страница 7

СКАЧАТЬ господина. На это Рэй ответил такими глупыми промахами, что девочку разобрал азарт: она словно раскрепостилась и забыла, как положено вести себя с мальчиком. Игра закипела по-настоящему, и Миранда уступила пареньку всего на три очка.

      – Вот это да, Мира! – обрадовался Рэй. – Да у тебя здорово получается. Хочешь поесть или погулять пойдем?

      Миранда сникла, но тут же встрепенулась. Это же Рэй, может, не нужно будет изображать из себя рабыню?

      – А ты… умеешь сам есть? – на всякий случай уточнила она.

      Рэй снова расхохотался. Миранду всякий раз приводило в замешательство его веселье, ведь она говорит совершенно не смешные вещи. Не будь смех таким добродушным и заразительным, принцесса обиделась бы.

      – Конечно, умею, – уверенно сказал он. – Но раз ты не восторге, то пойдем лучше гулять, только вот одежда твоя…

      Мальчишка скорчил рожицу.

      – Что с моей одеждой? – девочка бросила быстрый взгляд на свой кружевной топ и длинную розовую юбку, накидку она уже сбросила – чтоб не мешала бросать дротики.

      – Она такая неудобная! Пойдем, я тебе что-нибудь дам, – он взял ее за руку и потащил к дверце шкафа, на поверку оказавшейся входом в гардеробную.

      – Зачем мне? – удивилась Миранда, пока он рылся в вещах, бормоча что-то вроде “ага… где ж они… ага, нет… ага”.

      – Вот! – он сунул ей в руки темно-синюю ткань. – Давай переодевайся, и мы пойдем в парк, там столько всего интересного, а лазить там в твоей юбке и туфлях… порвешь еще, или запачкаешь, от твоей воспиталки достанется.

      – Но если меня увидят в мужской одежде, – девочка нерешительно вертела в руках узкие штаны.

      – Это не мужская, это вещи моей сестры, – вытаращил глаза Рэй. – Обычная одежда для прогулок. У вас там что, нельзя девочкам надевать штаны, как в пещерные времена?

      – Можно, но не такие… – Миранда не решалась раздеться, хотя и знала, что старших девочек учили искусству разоблачаться перед мужчиной.

      – Ну, давай же, – Рэй кивнул головой, и принцесса начала стаскивать с себя топик. – Э-эй, да вон же ширма, ты что! – покраснел он и отвернулся.

      Озадаченная Миранда шмыгнула за ширму, где оказалось зеркало в полный рост. Поведение Рэя не лезло ни в какие рамки. Привычные ей мальчишки только рады были подглядеть за переодеванием девочек, причем жаловаться на них было бесполезно. “Это мужская природа, – говорила наставница Арима с какой-то непонятной гордостью. – А вам грех жаловаться! Вы должны испытывать удовольствие, поскольку ваше природное предназначение – быть усладой для мужского глаза!”

      Миранда с удивлением рассматривала на себя в зеркало: там отражался забавный мальчик… то есть, конечно, девочка: обтягивающие штаны, приталенная курточка и рубашка были скроены явно не на парня. Красно-коричневые высокие шнурованные сапожки ладно и изящно облегали ногу, и принцесса готова была биться об заклад, что сейчас она выглядит не менее “женственно”, чем в шелковой юбке. Просто… СКАЧАТЬ