Последнее волшебство. Недобрый день. Принц и паломница (сборник). Мэри Стюарт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последнее волшебство. Недобрый день. Принц и паломница (сборник) - Мэри Стюарт страница 35

СКАЧАТЬ в кресло и протянул одну ногу. Ульфин, преклонив колени, стал разувать ее.

      – Ульфин, мой кузен принц Мерлин завтра поутру отправляется в поездку, которая, быть может, окажется долгой и трудной. Мне будет очень не хватать тебя, но я хочу, чтобы ты его сопровождал.

      Ульфин, коленопреклоненный, с башмаком в руке, поднял на меня глаза и улыбнулся:

      – Охотно, милорд.

      – Разве ты не должен оставаться при короле? – возразил было я. – Сейчас как раз такие дни…

      – Я делаю, как он велит, – просто ответил мне Ульфин и наклонился ко второй ноге.

      «Как и ты, в конечном счете». Этих слов Артур вслух не произнес, но они читались в быстром взгляде, который он бросил на меня, снова поднявшись на ноги и предоставляя Ульфину облачить его в спальные одежды.

      Я сдался:

      – Ну хорошо. Я буду рад иметь тебя моим спутником. Мы выезжаем завтра же, и должен предупредить тебя, что отсутствие наше может затянуться.

      Я дал ему необходимые наставления, затем снова обратился к Артуру:

      – А теперь мне пора идти. Едва ли я еще увижу тебя до отъезда. Я пришлю тебе весть при первой же возможности. Где ты находишься, мне будет, уж конечно, известно.

      – Да, уж конечно, – повторил он, и голос его прозвучал воинственно и грозно. – А сейчас ты можешь еще уделить мне несколько минут? Спасибо, Ульфин, теперь оставь нас. Тебе тоже надо еще собраться в дорогу. Пойдем, Мерлин, я покажу тебе мою новую игрушку.

      – Еще одну игрушку?

      – Еще одну? А, ты намекаешь на конницу! А ты видел ли лошадей, которых привез Бедуир?

      – Нет еще. Мне говорил о них Валерий.

      Глаза Артура зажглись.

      – Они бесподобны! Быстрые, горячие, чуткие. Говорят, они могут, если надо, обходиться без зерна, одним сеном, и столько в них пыла, что, проскакав галопом хоть целый день, будут потом сражаться вместе со всадником насмерть. Бедуир привез с конями и конюхов. И если то, что они говорят, правда, значит у нас будет конница, способная завоевать мир! Он привез двух объезженных жеребцов, оба белой масти и такие красивые, даже краше моего Канрита. Бедуир выбрал их лично для меня. Пожалуй сюда. – С этими словами Артур подвел меня к завешенному выходу на крытую галерею. – У меня еще не было времени их испытать, но неужели я не смогу завтра сбросить свои цепи хотя бы на час или два?

      Это было сказано голосом непоседливого мальчишки. Я засмеялся:

      – Авось да сможешь. А я счастливее короля: я завтра буду уже в пути.

      – На своем старом вороном мерине?

      – Нет, еще того хуже. На муле.

      – На муле? А-а, ну да. Под чужим обличьем?

      – Придется. Не могу же я приехать в твердыню Лотиана как принц Мерлин.

      – Смотри, остерегайся. Ты уверен, что тебе не нужен эскорт, хотя бы на первую часть пути?

      – Уверен. Со мной ничего не случится. А что ты хотел мне показать?

      – Всего только карту. Смотри.

      Он раздвинул занавесь. За СКАЧАТЬ