Битвы магов – II. Книга Тьмы. Роман Гринь
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Битвы магов – II. Книга Тьмы - Роман Гринь страница 33

СКАЧАТЬ что смог бы внушить мне даже Великий Мастер, не будь это правдой. Да, это определенно, правда! И если нас всех ждет конец, не так уж и страшно, если я ненароком ускорю его приход на сотню, другую лет. Но если найду способ предотвратить? Не стоит ли рискнуть?

      – Решать тебе! – сказала Кира.

      – Конечно мне, милый демон, – ответил я, – судьба этого мира должна находиться в руках тех, кто унаследовал его. Отличная задумка, старик, – я улыбнулся, вспомнив создателя Твердыни Миров, его птичник и наше необычное чаепитие.

      – Простите!

      Я поднял голову и увидел девушку! Она была совсем молодой, от силы лет двадцать. Девушка была одета в белоснежное платье с узорами в виде красных маков. Платье отлично подчеркивало ее стройную хрупкую фигуру. Девушка была невысокой, что впрочем, вполне обычно для ее расы. Типичная восточная внешность выдавала гостью из дальней Азии. Она показалась мне японкой. Хотя, вряд ли можно так легко отличить. С тем же успехом это могла быть китаянкой или кореянкой.

      – Эм? Чем могу помочь?! – меня таки удалось удивить.

      – Прошу меня простить! – Девушка слегка покраснела. Она поклонилась мне. Японская традиция, насколько помню. И эта приветливая улыбка. Видимо японка. – Меня зовут Ватанабэ Нацуми. – Японское имя, сомнений больше нет.

      Так, что я знаю о Японии? Одна из самых богатых и развитых стран, размещенная на островах в Тихом Океане, Токио, сакуры, технологии. Японцы вечно улыбаются, кланяются, очень вежливые, трудоголики, долгожители, едят много риса и морепродуктов. О, мангу еще неплохую рисуют. Мда, не густо! Так, насколько помню, сначала называют имя рода, а потом личное имя. Значит «Ватанабэ» это фамилия, а «Нацуми» – имя. Интересно… А еще ж эти «вежливые» суффиксы.

      – Рад, знакомству Нацуми-сан, – ответил я.

      Улыбка девушки стала еще шире:

      – Давно меня так не называли. Ненужно этих формальностей! Просто Нацуми!

      Ее совсем не озадачило то, что я не назвал своего имени. И еще, девушка говорила на чистейшем русском, ни ошибок, ни малейшего акцента. Видимо, она еще с раннего детства жила в этой стране. Но японцы не ездят жить, работать и учиться в русскоязычные страны, насколько мне было известно. И почему она не поинтересовалась, как меня зовут? Уже знает, кто я? Или у меня паранойя?

      – Извините мне мою бестактность, – девушка продолжала улыбаться, как она еще не отучилась от этой привычки со своей родины, – просто я услышала, как вы говорили сами с собой. И это… конечно не мое дело, но мне показалось, что вы… писатель или драматург? Или может сценарист? Вы сочиняете сюжеты?

      Писатель? Да может я псих просто? Я удивленно смотрел на девушку, и что же занесло такой прекрасный экзотический цветок в этот город?

      – Я… – девушка немного нервничала, – я просто была бы рада пообщаться с коллегой, я пишу свою первую книгу.

      – Я не писатель, увы, – я попытался улыбнуться девушке СКАЧАТЬ