Уроки лирики. Анализ стихотворения. Любовь Сушко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Уроки лирики. Анализ стихотворения - Любовь Сушко страница 3

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Он описывает приключения своего героя – это настоящий русский эпос, это то, что Пушкин позднее выносит во вступление, только у Жуковского это не прошлое время, а настоящее:

      И вот внезапно занесен

      В жилище чародеев он:

      Пред ним чернеет лес ужасный,

      Сияет блеск вдали прекрасный.

      Чем ближе он, тем дале свет

      То тяжкий филина полет,

      То вранов раздается рокот.

      То слышится русалки хохот,

      То вдруг из-за седого пня

      Выходит леший козлоногий.

      И вдруг стоят пред ним чертоги,

      Как будто слиты из огня-

      Дворец волшебной царь-девицы:

      Красою белые колпицы,

      Двенадцать дев к нему идут

      И песнь приветную поют.

      Но дописал он только до этого места, а потом написал поэму «Двенадцать спящих дев», и на этом остановился. Вероятно, испугался, всего, что получиться в итоге могло. Его авторитет был незыблем, а тут почти бунт намечался..

      Но планом вдохновился Пушкин и его осуществил в своей поэме, как отмечает Томашевский.

      В разных литературных кружках слышали, как Пушкин прочитал вступление к поэме, и стали ждать продолжения, и возмутились тому, что « русская старина обещана, но не представлена».

      Но современники вспоминали, что у него были русские главы, которые он читал сначала, но потом от них отказался и заменил на скандинавские. Почему он так поступил, этого никто не знает, а рукописи бесследно пропали. Все его черти и лешие, и водяные, исчезли и растворились в чужом и враждебном мире. Литераторы и критики упрекали его за то, что милый сердцу Добрыня у него стал сказочным полузабытым Русланом. Но Пушкин еще надеялся, что Руслан станет русским Гераклом, а Добрыня поэту из-за крещения той Руси не был симпатичен.

      Критики отмечали, что эпизод Финна и Наины – искуснейший отрывок, но требовали волхва, а не чужого чародея. Да и Наину считали слишком отвратительной старухой, такой не могло быть в русском эпосе.

      Под прессингом он что-то переписывал и менял, а они все еще ждали эпоса, равного «Энеиде», и даже Карамзин страшно критиковал юного поэта, не оправдавшего ожидания. И только Жуковский, в противовес им всем, преподнес свой портрет с надписью, признавая его победу. Лишь немногие славянисты, так и не дождавшись творения Жуковского, приняли поэму, как нечто новое, неожиданное и очень важное не только для литературы, но и для славянского мира вообще.

      Но что ж самое главное высвечивается в этом творении Пушкина, если присмотреться внимательнее?

      Слушая все бесконечные споры о том, что и как могло быть тогда, у него возникла идея о похищенной черным колдуном (монахом) и прогруженной в сон деве. Ее имя говорящее – Милая людям, она должна проснуться и вернуться в мир древнего Киева, освобожденная и спасенная древним русским героем, в имени которого тоже есть корень – Рус – это имя древнего князя, жившего когда-то и оставившего этой земле свое имя.

СКАЧАТЬ