Воздух и ветер. Сочинения и фотографии. И.Н. Жданов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Воздух и ветер. Сочинения и фотографии - И.Н. Жданов страница 4

СКАЧАТЬ прочесть его, но смысл его один и тот же во все времена.

***

      Предмет – овеществленное, воплощенное время. А слово, обозначающее предмет? Назвать – значит овеществить, а не развоплотить. Оставить, чтобы находился. Был, существовал, жил. Стал тем, что противоположно небытию. Время овеществляется в предметах, но оно и развоплощает их. Язык, слово дает им жизнь вечную. Правда, есть и другое время: время, которое воплощается в языке. И это даже никакое не сверхвремя. Потому что есть время, которое воплощается и в нем, то есть в том времени, которое воплощается в языке и которое является, в свою очередь, сверхвременем для того времени, которое воплощается в предметах. Но тут следует остановиться. Вот солнце – оно же предмет, оно – овеществленное время, у него есть имя в языке, а язык – как будто другое воплощенное время, более высшее, что ли, по отношению к тому, которое воплощено в солнце. Но ведь солнце старше своего имени на любом языке и, возможно, проживет дольше любого языка. Как же так? И что если в каждом языке, языке преходящем живет язык вечный?

***

      …возникает искушение оставить полотно, растянутое на пяльцах, без вышивки, а холст на подрамнике без письма… Есть образ (стереотип) картины: вот холст, на нем должно быть что-то нарисовано. Это, как если есть сосуд, то он должен быть чем-то заполнен. Диктат формы, инерция условного долженствования. Поэтому и возникает иллюзия, что достаточно одного холста (полотна), чтобы дать представление о семантике… В голом холсте уже присутствует семантика, отсылающая к образу живописи с этакой большой буквы. Отсюда – возможность оппозиции, которую можно обыграть и иронически; но этот иронический «протест» против самого стереотипа неконструктивен: ибо форма, материя (звук, краска, слово) преодолеваются в искусстве, где нет места оппозиции… Ни пессимизма, ни оптимизма – а есть нечто превышающее как то, так и другое.

      Внутри деревьев падает листва

      1971

      Взгляд

      Был послан взгляд – и дерево застыло,

      пчела внутри себя перелетела

      через цветок, и, падая в себя,

      вдруг хрустнул камень под ногой и смолк.

      Там тишина нашла уединенье:

      надрезана кора, но сок не каплет

      и яблоко надкусанное цело.

      Внутри деревьев падает листва

      на дно глазное, в ощущенье снега,

      где день и ночь зима, зима, зима.

      В сугробах взгляда крылья насекомых,

      и в яблоке румяно-ледяном,

      как семечки, чернеет Млечный Путь.

      Вокруг него оскомина парит,

      и вместе с муравьиным осязаньем

      она кольцо срывает со зрачка.

      В воронке взгляда гибнет муравей,

      в снегу сыпучем простирая лапки

      к поверхности, которой больше нет.

      Там нет меня. Над горизонтом слова

      взойдут деревья и к нему примерзнут –

      я никогда их не смогу догнать.

      Там тишина нашла уединенье,

      а здесь играет в прятки сам с собою

      тот, СКАЧАТЬ