Прозой. О поэзии и о поэтах. Наталья Горбаневская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прозой. О поэзии и о поэтах - Наталья Горбаневская страница 30

СКАЧАТЬ Они понимали, что Бродского надо освободить, и подослали к Сартру своих агентов влияния, которые и стали его тормошить: «Смотрите, что происходит с молодым поэтом в Советском Союзе. Жан-Поль, давай-ка ты возьмись». Ну и Жан-Поль взялся.

      – Бродского также упрекают, что он был неблагодарен Фриде Вигдоровой и Е.Г.Эткинду, что он отказывался говорить о суде. Его страшно покоробила вторая книга Эткинда о нем.

      – Книга Эткинда – это действительно нечто чудовищное. А запись суда Вигдоровой – это, конечно, гениальная вещь. Но Иосиф хотел, чтобы о нем судили не по записи суда, а по стихам.

      – Вы посвятили Бродскому несколько стихотворений. Что служило поводом или стимулом этих посвящений?

      – Ну, все стихи были по конкретным поводам. «Три стихотворения Иосифу Бродскому» – после приговора. «Там, где Пушкинская осень…» – после Нобелевской премии, о которой я узнала в Риме (откуда поехала во Флоренцию – «перед ангелом Мадонна»), вообще Италия для меня – страна Иосифа куда больше, чем Америка. Остальные все стихи – на смерть и после смерти. Кстати, когда я осенью того же года, что был приговор и написаны «Три стихотворения Иосифу Бродскому», в «Трех стихотворениях, написанных в дороге», писала «…по улице Бродского / иду в метро», – это тоже о нем и, может быть, о том родстве судьбы (см. выше), т.е. некоторое предвидение.

      – Какое из посвященных вами Бродскому стихотворений вам нравится больше всего? Можно его здесь поместить?

      – Возьмите из «Новых восьмистиший»:

      Русский язык

      потерял инструмент,

      руки, как бы сами,

      о спецовку отирает,

      так и не привыкнет,

      что Иосиф умер,

      шевелит губами,

      слез не утирает.

Валентина Полухина. Иосиф Бродский глазами современников.Кн.2. 1996-2005. СПб: Звезда, 2006.

      * Печатается по сохранившемуся у меня файлу. Надеюсь, что существенных расхождений с текстом, появившимся в книге, нет.

      Три половинки карманной луковицы

Иосиф Бродский. Примечания папоротника. [Bromma, Sweden, 1990]Joseph Brodsky. Démocratie! (Pièce en un acte). Trad. du russe par Véronique Schiltz[Die, France]: A Die, [1990]. Двуязычное издание

      Две новые книжки Иосифа Бродского вышли в начале прошлой осени в двух концах – на севере и юге – Европы. Не на крайнем севере и не на крайнем юге, а в двух городках, как раз в меру отстоящих от вечных льдов и вечной лазури. Да и Европы тоже нашей, здешней, Западной: и на востоке Европы издают Бродского, но там это поспешно необходимые избранные для тех, кто не мог получать, как мы тут, каждый новый сборник, каждую новую журнальную публикацию сразу по выходе в свет, а отдельные счастливчики – и раньше! Мне, как нетрудно понять, везло: я читала подборки стихов Бродского в тот момент, когда очередная машинопись приходила в редакцию «Континента». Здесь уместно напомнить, что и пьеса «Демократия!», и все стихотворения, вошедшие в сборник «Примечания папоротника», впервые были напечатаны в «Континенте», где появился также раешник, озаглавленный «Представление» СКАЧАТЬ