Название: Племя Огня
Автор: Александр Борисович Михайловский
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Исторические приключения
isbn:
isbn:
– Да, – перевела ответ Дара, – они мочь плыть. Только недалеко и вниз. Сила мало.
– Ты хочешь отправить их к нам на лодках? – спросил коллегу Андрей Викторович.
– Да, – коротко ответил тот, – нам тут и без них забот хватит, с пленными разбираться.
– А они не потеряются?
– А куда им теряться? – вопросом на вопрос ответил учитель. – Не маленькие, поди, понимают, что без нас им не выжить. Да и недалеко здесь, тем более вниз по течению. Если не спешить, река сама все сделает и доставит на место в лучшем виде.
– Женщина, – спросила Нита у Дары, – о чем говорят ваши вожди?
– Они говорят, – важно сказала та, – что вы должны плыть к нашему стойбищу на лодках. Это там, куда течет река.
– А наши вещи? – забеспокоилась Нита.
– Их отвезет ма-шина, – уверила ее Дара, – ее зовут УАЗ и она сильная. В нашем клане на ней возят все тяжелое, даже целые деревья.
– Тогда скажи своим вождям, – сказала женщина, – что мы сможем взять только два челнока. На другие не хватит людей.
– Нита говорить, – сказала Дара главному прогрессору, – что они взять только два лодка. На другие не хватать человек.
– Ничего, – сказал тот товарищу, – завтра с утра с Антоном возьмете кого-нибудь, сходите сюда на «Отважном» и пригоните к нам на буксире остальные лодки. И пироги этих людоедов тоже.
– А они-то нам зачем? – последовал удивленный ответ.
– А затем, что они куда легче и маневреннее дубовых челноков и, например, сеть с них будет ставить не в пример удобнее. Досыта прокормить всю эту орду мы сможем только рыбой.
– Понятно, сделаем. Ну а теперь нам надо решить, что делать с этими, – мужчина кивнул на распростертых на земле полуафриканок, –ты что, все еще собираешься взять их с собой?
– А что, мы должны бросить их здесь связанными, или ты лично собираешься перерезать им горло? Кажется, этот вопрос мы уже решили.
– Сомневаюсь я, – покачал головой отставной прапорщик, – и опасаюсь, как бы они нам потом горло не перерезали. Уж очень их много, и слишком они буйные.
– Погоди, Андрей. Из любого безвыходного положения есть как минимум два выхода. Давай сперва попробуем с ними поговорить.
– Попробуй, Петрович… – кивнул тот.
Учитель повернулся к рыжей переводчице.
– Дара, – сказал он, – спроси у этих, которые лежат на земле, может ли кто-нибудь из них говорить на твоем языке?
Девушка спросила, и в ответ одна из полуафриканок постарше, повернув в их сторону голову, произнесла несколько слов.
– Эта мочь, – сказала Дара, с чувством презрения глядя на поверженную женшину, – она знать наш язык, когда их племя менять вещи, а не кушать человек.
– Отлично, – обрадовался Петрович, – пообщаемся. Гуг, Серега, поднимите эту даму на ноги. СКАЧАТЬ