История исторической науки России (дореволюционный период): учебник для бакалавров. М. Ю. Лачаева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу История исторической науки России (дореволюционный период): учебник для бакалавров - М. Ю. Лачаева страница 67

СКАЧАТЬ на Руси. – М., 1987. – С. 142.

      68

      Святые Отцы – православное название Отцов Церкви – почетный титул, который использовался с конца IV в. по отношению к наиболее выдающимся церковным деятелям и писателям прошлого, пользовавшихся наибольшим авторитетом.

      69

      Еремин И. П. О византийском влиянии в болгарской и древнерусской литературах IX–XII вв. // Еремин И. П. Лекции и статьи по истории древней русской литературы. – Л., 1987. – С. 220–221. Левшун Л. В. О слове преображенном и слове преображающем. Теоретико-аналитический очерк истории восточнославянского книжного слова XI–XVII веков. – Минск, 2009. – С. 137–138.

      70

      По времени это совпало с неудачным походом русских князей на половцев, предпринятым новгород-северским князем Игорем Святославичем в 1185 году и описанным в «Слове о полку Игореве» русским автором, привлекавшим творчество Бояна XI в. (подробнее см.: гл. 1.4).

      71

      Палея – книга, содержащая краткое изложение ветхозаветных событий.

      72

      Робинсон А. Н. Литература Древней Руси в литературном процессе средневековья XI–XIII вв. – С. 58.

      73

      Там же. – С. 59–60.

      74

      Текст «Шестоднева» Иоанна экзарха записали в Болгарии в IX – начале X в. На Руси он был переведён в XI в.

      URL: http://likhachev.lfond.spb.ru/Articles/slo.htm

      75

      Лихачев Д. С. Исследования по древнерусской литературе. – Л., 1986. – С. 16.

      76

      Робинсон А. Н. Литература Древней Руси в литературном процессе средневековья XI–XIII вв. – С. 52–53.

      77

      Там же. – С. 54.

      78

      Абрамов А. И. Роль Византии и Болгарии в крещении Руси // Введение христианства на Руси. – М., 1987. – С. 88–89.

      79

      Сирийская Антиохия (ныне г. Антакья в южной Турции) считалась третьим по значимости городом Римской империи после Рима и Александрии.

      80

      До настоящего времени остаются вопросы: когда и где был сделан перевод – в Болгарии или на Руси; в X в. или XI в.; когда и в каком виде, если хроника была переведена в Болгарии, она появилась на Руси и др.

      81

      URL: http://odrl.pushkinskijdom.ru/LinkClick.aspx?fileticket=-

      wpJmNwZJwE%3d&tabid=2283

      82

      «Хронография» Иоанна Малалы широко использовалась более поздними авторами (Иоанн Эфесский, Иоанн Антиохиец, Иоанн из Никиу), с ними нередко путали Малалу. После XI в. ссылки на него византийских авторов исчезают.

      83

      В том числе: Алексея Человека божия, Антония Великого, Евфимия Великого, Иоанна Кущника, Нифонта Констанцского, Пахомия Великого, Дмитрия Солунского и др.

      84

      Левшун Л. В. О возможной систематике творческих методов в средневековой восточной книжности. // Христианство и русская литература. – Вып. 4. – СПб., 2002. – С. 4.

      85

СКАЧАТЬ